Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لوقا 7:2 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

2 اونجه یِتا رومی اَفسِر دَییه که یِتا نوکِر داشته و خَله وه وِسه با ارزش بییه. وه نوکِر مَریض بییه و دَییه مِرده.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مازندرانی

2 اونجه اَتّا نظامی رومی دَییه که وِنه غلام که خَله وِنه پیش عزیز بی‌یِه، مریض و در حال مرگ بی‌یِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

2 اوجِه ایتا رُومی اَفسَر دَبا که ایتا پاکار داشتِه و خِیلی اونه رَه با ارزش با. اونه پاکار مَریض هَبا و دَبا بَمیرِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

2 اوجِه یَتِه رومی اَفسَر دَوِه گه یَتِه نوکَر داشتِه و خِیلی ویسِه بااِرزِش وِه. وی نوکر مَریض بَوِه و دِ مِردِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لوقا 7:2
24 Iomraidhean Croise  

وَختی سَربازون فَرمونده و اونایی که وه هِمراه دَینه و عیسیِ نِگَهوون بینه، این زِمین لَرزه و همهِ اِتِفاقاتی که دَکِته بییه ره بَدینه بَتِرسینه و بااوتِنه: «حَییقتاَ وه خِدائه ریکا بییه.»


سربازونِ فرمونده وَختی این اتِّفاقِ بَدیئه، خِدا ره شکر هاکارده و بااوته: «حقیقَتاً این مَردی بی‌گِناه بییه.»


وَختی عیسی شه تِمومِ گَبِ مَردِمِ هِمراه تِموم هاکارده، کَفَرناحومِ شَهر بُورده.


وَختی اَفسِر عیسیِ آوازه ره بِشنُسه، یَهودِ گَت گَتِ جِم چَن نَفِرِ وه پَلی بَفرِسیه تا وه جِم بَخوان بِیّه و وه نوکِرِ شِفا هاده.


چوون وه، یِتا کیجا که حدوداً دِوازده ساله بییه، دَییه مِرده. وَختی عیسی راهِ دِله دَییه، جَمیِّت هر طَرِفِ جِم وه ره فِشار یاردِنه.


قیصریهِ شَهرِ دِله یِتا رومی اَفسر که وه اسم کُرنِلیوس بییه، زندگی کارده وه رومِ گُردان فَرمونده، معروف به «ایتالیایی گُردان» بییه.


وَختی فرشته‌ای که وه هِمراه گَب زوئه وه وَرِ جِم بورده، کُرنِلیوس دِتا از شه خادِمون و یِتا از شه سپاهیونِ سربازِ که وِفادارِ مَردی بییه ره شه پَلی صدا هاکارده


اون افسر وَختی اینِ بِشنُسه، فرموندهِ پَلی بُورده و وه ره بااوته: «تِ دَره چی کاندی؟ این مَردی رومِ تابعیتِ دارنه!»


پولُس یِتا از اَفسرونِ صدا هاکارده و بااوته: «این جِوونِ، فَرموندهِ پَلی بَوِر، چوون وه وسه یِتا خَوِر دارنه.»


وَختی تَصمیم بَییتِنه که اِما، دریائه راهِ جِم ایتالیا بُوریم، پولُس و چَن تا دییه از زِندونیونِ، یِتا اَفسِر که وه اسم یولیوس و اِمپراطورِ گوردانِ جِم بییه، تحویل هِدانه.


فِردائه اون روز صیدونِ شَهر بَرِسیمی. یولیوس، پولُسِ لِطف هاکارده، اِجازه هِدا شه رَفِقونِ پَلی بُوره تا وه احتیاجاتِ برطَرِف هاکانِن.


ولی رومیِ اَفسِر که خواسه پولُسِ جانِ نِجات هاده، وِشونِ دَمِ بَییته و دَستور هِدا اَوِّل اونایی که توندِنه شِنا هاکانِن، شه ره دریائه دِله دِم هادِن و خِشکی بَرِسانِن.


ای نوکِرون، هر چیِ دِله شه زمینی اَربابونِ جِم اِطاعت هاکانین، نا فِقَط اون مووقه که دَره شِما ره اِشِنِنه، اون آدِمونِ واری که اینِ دِمبال دَرِنه که مَردِمِ راضی هاکانِن، بلکه پاکِ دلِ هِمراه و خِداوندِ تَرسِ هِمراه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan