Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لوقا 6:44 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

44 هر داری ره وه میوهِ جِم بِونه بِشناسیِن. نَبونه لم طلیِ جِم انجیل بَچیئِن، و تَمشکِ بوته جِم انگور!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مازندرانی

44 هر داری رِه وِنه میوه جه اِشناسنّه. تلی دار جه انجیر نَتونّه بَچیِنن. تَمِشکلَم جه هِم انگور نَتّونه بَچینن!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

44 هر داری رِه اونه میوِه یه جی شَئنِه بِشناختِن. نَشَئنِه خاربُنِ جی اَنجیل بَچیَن ولَمبَس جی اَنگور!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

44 هر داری رِه وی میوِه ای جا بِشِنِه بِشناسیَن. نِشِنِه لَم تَلی ای جا اَنجیل بَچیَن و تَمِش گِلِه ای جا اَنگور!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لوقا 6:44
7 Iomraidhean Croise  

«اَگه خوارِ میوه خوانِنی، شِمه دار وِنه خوار بوئه، بَدِ دار بَدِ میوه یارنه. چوون که دارِ وه میوهِ جِم اِشناسِنِنه.


اونا ره وِشونِ میوهِ جِم اِشناسِنِنی. مگه بونه لَم طَلیِ جِم انگور و کَنگَرِ جِم اَنجیل بَچیئِن؟


پَس شِما اونا ره، وِشونِ میوه جِم اِشناسِنِنی.


مِ بِرارون، مگه بونه اَنجیلِ دار، زیتون بیاره؟ یا اَنگورِ دار، اَنجیل هاده؟ همین‌طی ام شورِ چشمه نَتونده شیرینِ اوه هاده.


وِشون بدونِ هیچ ترسی شِمه پِر مِحَبَّتِ مهمونی هائه دِله شِمه هِمراه خارنِنه و نوش کاندِنه ولی اون صخرهِ وارینه که اوه ره جِر وَرنه و نَبونه اونا ره بَدی؛ وِشون چَپونونی هَسِنه که فِقَط شه فکرِنه؛ بی وارشِ اَبرایی وارینه که وا اونا ره وَرنه و وِشون آخِرِ پاییزِ بی میوه دارنِنه که دِ کَش بَمِردِنه و بِنهِ جِم بَکِندی بَینه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan