Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لوقا 6:27 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

27 « ای شِما که مِ گَبِ اِشنُنِنی، شِما ره گامبه: شه دِشمِنونِ مِحَبَّت هاکانین و اونایی که شِمه جِم بیزارِنه ره خواری هاکانین.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مازندرانی

27 بعد عیسی ادامه هادا و بائوته: «ای اونایی که اِشنان‌نی، شما رِه گامبه که شه دشمنون رِه دوست دارین و اونایی که شِمه جه بد دارِننه، خوبی هاکانید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

27 «وَلی اِی شُما که می گَبِ اِشنَوِنید، شِمِره گونَم شیمی دُشمَنانِ مُحَبَت هَکُنید و اوشانیکه شِیمی جی بیزارن رِه خوبی هَکُنید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

27 «ولی اِی شِما گه می گَبِ اِشنُنِنی، شِمارِ گِمِه شی دِشمَنِنِ مِحَبَّت هاکِنین و اونانیگه شِمِه جا بیزارِنِه رِه خِبی هاکِنین.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لوقا 6:27
22 Iomraidhean Croise  

بعد عیسی وِشونِ بااوته: «مِواظِب بوئین چی اِشنُنِنی. هر دَئیلِ هِمراه که هادین هَمون دَئیلِ هِمراه، حَتَّی ویشتر هم عَوِض گِرنِنی.


عیسی بااوته: «ای پییِر، اینا ره بِبَخش، چوون نَدوندِنه چی کاندنه.» بعد سربازون قِرعه دم هِدانه تا وه لِواسِ شه میون رَسِد هاکانِن.


«خِش به حال شِما، اون مووقه که مَردِم، اِنسانِ ریکائه اِسمِ خاطِری، شِمه جِم بیزار بَووِن و شِما ره شه جَمعِ جِم بیرون هاکانِن و فحش هادِن و تِهمت بَزِنِن.


ولی شِما، شه دِشمِنونِ مِحَبَّت هاکانین و وِشونِ خاری هاکانین، و بدونِ اینکه پَس بَییتِنِ فکر دَووین، وِشونِ قَرض هادین، چوون شِمه پاداش، گَتِ و خِدائه متِعالِ ریکائون بونِنی، چوون وه ناشکرون و بدکارونِ هِمراه مِهرَوونِ.


ولی اون تیمایی که خوارِ زِمینِ دِله کَفِنِنه، اونایینه که خِدائه کِلامِ اِشنُنِنه، اونِ خوار و صافِ دِلِ هِمراه، محکم گِرنِنه و پایدار موندِنِنه و ثَمِر یارنِنه.


پَس دقّت هاکانین چی طی اِشنُنِنی، چوون اونی که دارنه ره ویشتر هِدا بونه و اونی جِم که نِدارنه، هَمون هم که گَمون کانده دارنه هم، بَییته بونه.»


ولی تیمائه جِم اَت کم خوارِ زِمینِ دِله دَکِته و سَر بَکِشیه و صد بِرابر بار بیارده.» عیسی بَعد از اینکه این چیا ره بااوته، بِلِندِ صِدائه هِمراه بااوته: «هر‌ کی گوش شِنِوا دارنه، بِشنُئه!»


و خِدا چی طی عیسایِ ناصری ره روح القدُس و قِدرَتِ هِمراه مَسح هاکارده، جوری که همه جا گِردِسه و خوارِ کار کارده و تِمومِ اونایی که اِبلیسِ ظِلمِ بِن دَینه ره شِفا دائه، اینِ وِسه که خِدا وه هِمراه دَییه.


ولی پولُس بِلِندِ صِدائه هِمراه، بااوته: «شه ره صَدِمه نَزِن، که اِما همه اینجه دَرِمبی!»


بعد زانو بَزو و بِلِندِ صِدائه هِمراه بااوته «خِداوندا، این گِناه ره وِشونِ حِساب نیار.» اینِ بااوته و جان هِدا.


پَس تا فرصت دارمی، تِمومِ مَردِمِ خواری هاکانیم، مخصوصاً اونایی که مَسیحِ ایمون دارنِنه.


شِمه حِواس دَووه، کِسی، بَدی ره بَدیِ هِمراه جِواب نَده، بلکه هَمِش اینِ دِمبال دَووین که هَمدییه و مَردِمِ خواری هاکانین.


ای عزیز، بَدی ره شه سَرمخش نَکِن، بلکه خواریِ جِم سَرمخش بَیر؛ اونی که خوارِ کار کانده، خِدائه جِم هَسه، ولی اونی که بَدِ کار کانده، خِدا ره نَدیئه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan