لوقا 6:22 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی22 «خِش به حال شِما، اون مووقه که مَردِم، اِنسانِ ریکائه اِسمِ خاطِری، شِمه جِم بیزار بَووِن و شِما ره شه جَمعِ جِم بیرون هاکانِن و فحش هادِن و تِهمت بَزِنِن. Faic an caibideilمازندرانی22 «خش به حال شِما اون لحظه که مردِم، انسان ریکا اِسّه شِمه جه متنفر بَووئِن و شِما رِه شه جمع جه بیرون هاکانِند وشمارِ مردِمِ پَلی بَد نام هاکانِند. Faic an caibideilگیله ماز22 «خوش بِحالِ شُما اون موقه که مَردم، انسانِ ریکایِ اِسمِ خاطِری شیمی جی بیزار هَبون و شِمِره خودِشانِ جَمعِ دِلِه دِرگا هَکونَن و شِمِره فاش هَدَن و تُهمَت بِزَنَن. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی22 «خِش بِحالِ شِما هون موقِه گه مَردِن اِنسونی ریکائی اِسمی خاطری شِمِه جا بیزار بَوون و شِمارِ شی جَمی جا دیرگا هاکِنَن و شِمارِ فاش هادَن و تِهمَت بَزِنِن. Faic an caibideil |