Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لوقا 6:18 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

18 وِشون بییَمو بینه تا وه گَبِ بِشنُئِن و شه مَریضی هائه جِم شِفا بَیرِن؛ و اونایی که پلید روح، وِشونِ آزار دائه، خوار بونِسِنه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مازندرانی

18 اونا بی‌یَمونه اونجه تا وِنه حرفها رِه گوش هاکانند تا شه مریضی‌ها جه شفا بَیرِند، اونایی که ارواح ناپاک وویشونه اذیت کارده هِم، شِفا گِتِنه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

18 اوشان بوما بان تا اونه گَبِ بِشنوئَن و خودِشانِه مَریضیِ یِه جی شَفا هَگیرَن، وَ اوشانیکه پَلیدِ روح اوشانه آزار دَنهِ با، شفا گیرنه بان.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

18 وِشون بیمو وِنِه تا وی گَبِ بِشنُئِن و شی مَریضی ای جا شَفا بَیرِن، و اونانیگه پَلیدِ روح وِشونِه آزار داوِه، خِب وونِسِنِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لوقا 6:18
5 Iomraidhean Croise  

یِتا كنعانی زِنا که اون مَنطقه دِله زِندِگی کارده، عیسی پَلی بییَمو و دادِ هِمراه بااوته: «اِی آقا، اِی داوودِ ریکا، مِ ره رَحم هاکان! مِ کیجا بَد جور دِو بَزو بَییه.»


«اِی آقا، مِ ریکا ره رَحم هاکان. وه غَشگِری دارنه و بَدجور عِذاب کَشِنه. اون طی که چَن کَش شه ره اوه و تَشِ دِله دِم هِدا.


عیسی، شاگِردونِ هِمراه کوهِ جِم جِر بییَمو و یِتا هِموار زِمینِ دِله اِیست هاکارده. خَله از وه شاگِردون و یَته خَله جَمیِّت یَهودیهِ سرتاسرِ جِم، اورشَلیم و صُور و صیدون که دریائه پَلی بینه، اونجه دَینه.


تِمومِ مَردِم تَقِلّا کاردِنه شه ره عیسی ره بَرِسونِن و وه ره دَس هاکانِن، چوون نیرویی وه جِم بیرون اییَمو که همه ره شِفا دائه.


مَردِم هم دَسه‌دَسه اورشَلیمِ شَهرِ دُورِ اَطرافِ جِم اییَمونه و مریضون و کِسایی که پلیدِ اِرواحِ گِرفتار بینه ره یاردِنه و همه شِفا گِتِنه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan