Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لوقا 5:7 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

7 اینِ وِسه، شه شریکونِ جِم که دییه لَتکاهائه دِله دَینه بَخواسِنه وِشونِ کُمِک بِیِّن. وِشون بییَمونه و هر دِتا لَتکا ره ماهیِ جِم پِر هاکاردِنه جُوری که نزیک بییه غَرق بَووِن .

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مازندرانی

7 همینِسّه شه رَفِقاجه که اَتّا دیگه قایق دِله دَیینه ره، با اشاره بِخاسِّنه تا ویشونه کمِک هاکانند. اونا بی‌یَمونه و هر دِتا قایق ره اَندِه ماهی جه پِر هاکاردِنه که نزدیک بی‌یِه اوُ دِله غرق بَووشِند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

7 اینه وَسین، خودِشانِ رَفیقانِ جی که ایتا لوتکایِ دیگَرِ دِلِه دَبان بِخَسَّن اوشانه کُمَک بیئَن. اوشان بومَن و هر دُتا لوتکا رِه ماهی یِه جی مَشت هَکُردَن جوریکه نَزدیک با غَرق هَبون.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

7 هَینِسه، شی شَریکِنی جا گه دییَر لوتکایی دِلِه دَوِنِه بَخوایسِنِه وِشونی کِمَک بیئِن. وِشون بیمونِه و هر دِتا لوتکارِه مائی ای جا مَشت هاکِردِنِه جوریگه نَزیک وِه غَرق بَوون.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لوقا 5:7
9 Iomraidhean Croise  

وِشون جَمیِّتِ تَرک هاکاردِنه و عیسی ره هَمون لتکائه هِمراه که وه دِله نیشته بییه، شه هِمراه بَوِردِنه. چَن تا لتکائه دییه هم دَینه وِشونِ هِمراه شینه.


وَختی این کارِ هاکاردِنه، اَنده مائی بَییتِنه که نزیک بییه وِشونِ تورا پاره بَووه!


وَختی شَمعونِ پِطرُس اینِ بَدیئه، عیسیِ لینگ دَکِته و بااوته: «ای خِداوند، مِ جِم دور بَواش، چوون مِن گِناهکارِ مَردیمه!»


پَس بَرنابا تارسوسِ شَهر بُورده تا شائولِ پی دا هاکانه.


هَمدییهِ بارها ره دوش بَکِشین که این طی مَسیحِ شَریعتِ به‌جا یارنِنی.


اَره، وِفادارِ همکار تِ جِم هم خوامبه که این دِتا زِنا ره کُمِک هاکانی، چوون وِشون اَکْلیمِنتُس و بَقیه همکارونِ هِمراه که وِشون اسم، حیاتِ دفترِ دِله بَنوِشته بَییه، مِ دوشادوش اِنجیلِ کارِ وِسه زَحمِت بَکِشینه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan