Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لوقا 5:37 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

37 همین طی هیچ کَس تازه شِرابِ پیتِ پوسِ خیکِ دِله نَشِندِنه. چوون اگه این طی هاکانه، تازه شِراب، پوسِ خیکِ تِرِکِندِنه و شِراب شَندِنه و پوسِ خیک هم از بین شونه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مازندرانی

37 هیچ کس هِم شِراب تازه ره مشکهای کهنه دِله نَشِندِنه. اینِسّه که اگه این کار ره هاکانه، شِراب تازه مشکها ره پاره کانده و شِراب دشنی‌یه وونه و مشکها هِم از بین شونه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

37 هَمینجور هَم هیچکَس تازِه شَرابِ کانه پوسّی خیکِ دِلِه نَریزِنِه. چونکه اگه اینجور هَکونه، تازِه شَراب پوسّی خیکِ تِرکانِدِنه و شراب ریزِنه و پوسّی خیک هَم از بِین شونِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

37 هَمینجور هَم هیچکَس تازِه شَرابِ پیتِ پوسی خیکی دِلِه نَریزِنِه. چون اگه هَینجور هاکِنِه، تازِه شَراب پوسی خیکِ تِرکانِّه و شراب تالم وونِه و پوسی خیک هَم از بِین شونِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لوقا 5:37
6 Iomraidhean Croise  

تازِه شِرابِ هَم پیتِ پوسِ خیکائه دِله نَشِندِنِنه. اَگه دَشِنِن، پوسِ خیکا تِرِکِنه و شِراب بیرون شَندِنه و پوس خیکا از بین شونِنه. تازه شِرابِ نوِ پوسِ خیکائه دِله شَندِنِنه تا هم شِراب و هم پوسِ خیکا سالم بَمونِن.»


عیسی این مَثِلِ هم وِشونِ وِسه بیارده و بااوته: «هیچ کَس یِتا نوِ جِمه ره نَورینه تا اونِ یِتا پیتِ جِمهِ کَش پینه هاکانه. چوون اگه این طی هاکانه، هم نوِ جِمه پاره بونه و هم نوِ پینه، پیتِ جِمه ره ناجور کانده.


تازه شِرابِ وِنه نُوِ پوسِ خیکِ دِله دَشِندِن.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan