Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لوقا 5:13 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

13 عیسی شه دَسِ دراز هاکارده و شه دَسِ وه سَر بییِشته و بااوته: «خوامبه؛ شِفا بَیر!» دَرجا وه جِذامْ از بین بُورده.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مازندرانی

13 عیسی شه دست ره دراز هاکارده و وِره لمس هاکارده و بائوته: «مِن خوامبه، پاک بَووش!» هَموندم جذام اون مرد جه برطَرِف بَییه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

13 عیسی خودشه دَسّ دِراز هَکُردِه و خودشه دَسِّ اونه سَر بَنَه و باگوته: «خَنِم، شَفا هَگیر!» دَرجا، اونه جُذام از بِین بَشَه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

13 عیسی شی دَسِ دِراز هاکِردِه و شی دَسِ وی سَر بِشتِه و بُتِه: «خوایمِه، شَفا بَئیر!» دَرجا، وی جُذام از بِین بوردِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لوقا 5:13
15 Iomraidhean Croise  

عیسی شه دَسِ دِراز هاکارده و وه سَرِ دَس بییِشته و بااوته: «خوامبه، شِفا بَیر!» دَرجا اون مَردی شه جِذامِ جِم شِفا بَییته.


عیسی وه سَرِ وَر بُورده و توو ره تَشِر بَزو، و وه توو قَطع بَییه. وه دَرجا بِلِند بَییه و وِشونِ پذیرایی هاکارده.


یِتا روز که عیسی یِتا از شهرهائه دِله دَییه، یِتا مَردی بییَمو که وه تِمومِ تَنِ، جِذام بَییته بییه. وَختی عیسی ره بَدیئه، وه لینگِ پلی بِنه سَر دَکِته و خواهِشِ هِمراه بااوته: «ای آقا، اَگه بَخوائی توندی مِ ره شِفا هادی.»


بعد عیسی وه ره دَستور هِدا، بااوته: «هیچ کسِ پَلی هیچی نار، ولی بور مَعبِدِ کاهِنِ پَلی شه ره سِراغ هاده و شه شِفا بَییتِنِ خاطِری، قِروونی ایِ که موسی دَستور هِدا ره پیشکَش هاکان تا وِشونِ ثابت بَووه.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan