Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لوقا 5:11 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

11 وَختی وِشون شه لَتکا ها ره دریالو بیاردِنه، همه چی ره وِل هاکاردِنه و وه دِمبال بُوردِنه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مازندرانی

11 پس اونا شه قایق‌ها ره بیاردِنه ساحل و همه چی ره وِل هاکاردِنه و وِنه دِنبال راه دَکِتِنه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

11 وَختی اوشان خودِشانِه لوتکاشانِ دریا کِنارِ وَر بیاردِن، هَمِه چیره وِل هَکُردَن و اونه دُمّال بَشَن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

11 وختی وِشون شی لوتکائیشونِه دَریالُو بیاردِنِه، هَمه چیرِه وِل هاکِردِنِه و وی دِمال بوردِنِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لوقا 5:11
11 Iomraidhean Croise  

«هر کی شه پییِرمارِ مِ جِم ویشتَر دوس داره، مِ لایِق نییه و هَر کی شه کیجا یا ریکا ره مِ جِم ویشتَر دوس داره، مِ لایِق نییه.


پِطرُس بااوته: «چی اَمه گیر اِنه، اِمایی که هَمِه چیِ جِم دَس بَکِشیمی و تِ دِمبال بییَمومی.


و هَر کی که مِ اسمِ خاطِری شه سِره، بِرارون، خواخِرون، پییِرمار، وَچون و شه مِلکِ جِم دَس بَکِشیه، صَد بِرابر گِرنه و زِندِگی اَبَدی ره بِدَس یارنه.


اون دِتا بِرار شه تورِ دَرجا بییِشتِنه و وه دِمبال بُوردِنه.


وِشون دَرجا لَتکا و شه پییِرِ وِل هاکاردِنِه و وه دِمبال بُوردِنه.


عیسی مِحَبّتِ هِمراه وه ره هارِشیه و بااوته: «تِ یه چی کَم دارنی؛ بور هر چی دارنی ره بَروش و وه پولِ فقیرونِ هاده که آسمونِ دِله گنج دارنی. بعد بِرو و مِ ره پیروی هاکان.»


لاوی بِلِند بَییه، همه چی ره همونجه بییِشته و وه دِمبال بُورده.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan