Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لوقا 4:20 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

20 بعد طومارِ دَپیته و عِبادَتگاهِ خادِمِ هِدا و هِنیشته. همه اونایی که عِبادَتگاهِ دِله دَینه عیسی ره زِل بَزو بینه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مازندرانی

20 بعد طومار ره دَپیته و به متولی کنیسه هادا و ویشونه روبرو هِنیشته. هَمینتی که همه وِره اِشانه،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

20 ایما طومارِ دَپیته و عبادَتگاهِ خادمِ هَدَه و بَنیشتِه. تمام اوشانیکه عِبادَتگاهِ دِلِه دَبان عیسی رِه زُل بَزَه بان.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

20 اَزما طومارِ دَپیتِه و عبادَتگاهی خادمِ هادا و هِنیشتِه. دِشتِه اونانیگه عِبادَتگاهی دِلِه دَوِنِه عیسی رِه زِل بَزو وِنِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لوقا 4:20
13 Iomraidhean Croise  

هَمون مووقه عیسی جَمیِّتِ بااوته: «مَگه من راهزِنِمه که شَمشیر و چوِ هِمراه، مِ بَییتِنه وِسه بییَمونی. مِن همه روزه مَعبِدِ دِله نیشته بیمه و تَعلیم دامه، مِ ره نَییتینی.


و یِتا سَنگِ مَقبرهِ دِله که تازِه شه وِسه بَتِراشی بییه، بییِشته. بعد یِتا گَتِ سَنگ، مَقبرِ جلو غَلت هِدا و بُورده.


ولی شه کارِ وِسه هیچ راهی نَتونِسِنه پی دا هاکانِن، چوون تِمومِ مَردِم وه گَب بَزوئِنِ عاشق بینه.


اِشَعیائه پِیغَمبِرِ طومارِ وه ره هِدانه. وَختی اونِ واز هاکارده، یه قِسمِتِ پی دا هاکارده که گاته:


اون وَخت عیسی گَب بَزوئِنِ شِروع هاکارده و وِشونِ بااوته: «اَمروز این نوشته، وَختی که دَینی گوش دانی، حَییقت بَرِسیه.»


وه یِتا لَتکا که شَمعونِ وِسه بییه ره سِوار بَییه و وه جِم بَخواسه اَتِ کم لتکا ره دریالوِ جِم دور هاکانه. بعد شه، لَتکائه دِله هِنیشته و مَردِمِ تَعلیم هِدا.


زودِ صِواحی، عیسی اَی دِواره مَعبِدِ دِله بُورده. تِمومِ مَردِم وه پَلی بییَمونه؛ وه هِنیشته و وِشونِ تَعلیم هِدا.


مِقدَّسِ شنبه روز شَهرِ جِم بیرون بییَمومی و یِتا رودخانهِ وَر بُوردیمی، این اِنتِظارِ هِمراه که اونجه یِتا جا دِعائه وِسه دَره. پَس هِنیشتیمی و زَن هایی که اونجه جَمع بَییه بینهِ هِمراه گَب بَزومی.


وَختی پِطرُس اینِ بَدیئه، جَمیِّتِ بااوته: «ای یَهودِ مَردا، چه اَنده تعجِّب هاکاردینی؟ چه وَق بَزونی اِما ره اِشِنِنی؟ اِنگار که اِما شه قِوَّت و شَریعتِ ایمونِ هِمراه، این مَردی ره بااوتیمی راه بور؟


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan