Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لوقا 3:3 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

3 پَس یحیی تِموم اُردن رودخانهِ دُورِ وَر شیه و مَردِمِ گاته شه گِناهونِ آمِرزِشِ وِسه تووبه هاکانین و غسلِ تَعمید بَیرین.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مازندرانی

3 پس یحیی به سرتاسرِ نِواحیِ اردن شی‌یه و مردِمِسّه موعظه کارده که توبه هاکانِند و تعمید بَیرین تا شِمه گِناه بخشیده بَووهه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

3 پس یحیی تمام اُردُنِ روخانه یه دور و وَرشونه با و مَردُمِ گونه با خودِشانِه گُناهانِ آمُرزِشِ وَسین توبِه هَکُنَن و غُسل تَعمید هَگیرَن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

3 پس یحیی دِشتِه اُردُن روخِنِه ای دور و وَر شیِه و مَردِنِ گِتِه شی گِناهِنی آمِرزِشی سِه توبِه هاکِنِن و غِسلِ تَعمید بَیرِن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لوقا 3:3
12 Iomraidhean Croise  

مِن شِما ره اوهِ هِمراه تَعمید دِمبه، ولی اونی که بَعدِ از مِن اِنه، مه جِم قویتر هَسه و مِن حَتَّی لایِقِ این کار نیمِه كه وه کوشِ، وه لینگِ وَر جِفت هاکانِم. وه شِما ره روح القدس و تَشِ هِمراه تَعمید دِنه.


خَیلیا ره اِسرائیلِ قوم جِم، خِداوندِ سَمت، وِشونِ خِدا بَرگِردِندِنه.


و وه قومِ آگاه هاکانی که نِجات اینِ دِله دَره که وِشونِ گِناهون بیامِرزی بَووه.


عیسی روح‌القُدسِ جِم پِر، اُردُنِ رودخانهِ جِم بَردَگِردِسه و خِدائه روح، وه ره صَحرائه دِله بَوِرده.


این چیا بِیت‌عَنْیائه روستائه دِله، که اُردنِ رودخانهِ اون دَس بییه، اتِّفاق دَکِته، اونجه که یحیی تَعمید دائه.


وِشون یحییِ پَلی بییَمونه وه ره بااوتِنه: «اِسّا، اونی که تِ هِمراه اُردُنِ رودخانهِ اون دَس دَییه، و تِ وه ره شِهادِت هِدایی، اِسا شه تَعمید دِنه و همهِ مَردِم وه پَلی شونِنه.»


قبل از اینکه عیسی بیِّه، یحیی، تِمومِ یَهودِ مَردِمِ وِسه تووبهِ غسلِ تعمیدِ اِعلام کارده.


پولُس بااوته: «یحیی اونایی که تووبه کاردِنه ره تَعمید دائه. وه قومِ گاته، اونی که بَعدِ از وه اِنه ره ایمون بیارین، یَعنی عیسی ره.»


اِسا چیه اِنتِظارِ کَشِنی؟ پِرِس و وه اسمِ بَخون و غسلِ تَعمید بَیر و شه گِناهونِ جِم پاک بَواش!“


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan