Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لوقا 3:11 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

11 یحیی جِواب هِدا: «اونی که دِتا جِمه دارنه، یِتا ره اونی ره هاده که نِدارنه، و اونی که غِذا دارنه هم این طی هاکانه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مازندرانی

11 یحیی جِواب هادا: «اون که دِتا جِمه دارنه، اَتّا رِه هاده به اونتا که نِدارنه. و اونکه غِذا دارنه هِم، اینتی هاکانه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

11 یحیی جَواب هَدَه: «اونیکه دُتا پیرَن دَاره، ایتا رِه به اونیکه نِدارِه هَدِه، وَ اونیکه غَذا داره هَم هَمینجور هَکونه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

11 یحیی جِواب هادا: «اونیگه دِتا جِمِه دارنِه، یَتِه رِه اونیگه نارنِه رِه هادِه، و اونیگه غَذا دارنِه هَم هَینجور هاکِنِه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لوقا 3:11
22 Iomraidhean Croise  

پادشاه وِشونِ گانه: ”حَییقتاً شِما ره گامبه، اونچی که یِتا مِ کِچیکترین بِرارونِ وِسه هاکاردینی، مِ وِسه هاکاردینی.“


پَس اون چیایی جِم که شه دلِ دِله دارنِنی صَدَقه هادین و ویندِنی که همه چی شِمه وِسه پاکِ.


عیسی وَختی اینِ بِشنُسه، بااوته: «هَمتی یه چی کم دارنی؛ تِمومِ اون چی دارنی ره بَروش و فقیرونِ میون رَسِد هاکان، که آسمونِ دِله گنج دارنی. بعد بِرو مِ ره پیروی هاکان.»


ولی زََکّا شه جائه سَر بِلِند بَییه و عیسیِ خِداوندِ بااوته: ای آقا، اِسا نِصفِ شه اموالِ فَقیرونِ دِمبه، و اگه یه نَفِرِ جِم یه چی ناحق بَییته بوئِم، چهار بِرابر وه ره پَس دِمبه.»


بَعضی گمون هاکاردِنه که چوون یَهودا خَرجِ و بَرجِ پول کیسه ره دارنه، عیسی وه ره گانه اونچی عیدِ وِسه لازمه، بَخرین، یا اون که یَهودا وِنه یه چی فَقیرونِ هاده.


کُرنِلیوس یِتا دیندارِ مَردی بییه و تِمومِ وه خانِواده خِدائه جِم تَرسینه. کُرنِلیوس دست و دِلوازیِ هِمراه فَقیرونِ صَدَقه دائه و هَمِش خِدائه پلی دِعا کارده.


و بااوته: ”کُرنِلیوس، تِ دِعا مِستِجاب بَییه و صَدِقه هایی که دائی ره خِدا شه یاد بیارده.


کُرنِلیوس تَرسِ هِمراه وه ره هارِشیه و بااوته: «چی خوانی باری آقا؟» فرشته بااوته: «تِ دعاها و صدقه‌ها، یِتا ذِکرِ هدیهِ واری خِدائه پَلی بَرِسیه.


دِز دییه دِزی نَکِنه، بلکه زَحمِت بَکِشه، و شه دَسائه هِمراه صداقتِ هِمراه کار هاکانه، تا بَتونه یه چی مِحتاجونِ هَم، هاده.


این دِنیائه پولدارونِ بار که مَغرور نَبوئِن و شه امیدِ این دِنیائه مالِ سَر نییِلین که نَموندِنه، بلکه وِشونِ امید خِدا ره بوئه که همه چی ره فَت و فِراوون اَمه وِسه فِراهم کانده تا اونائه جِم کیف هاکانیم.


وِشونِ دستور هاده که خواری هاکانِن و خوارِ کارائه دِله دولِتمند بَووِن، بَخشنده و دَس دِلواز بوئِن.


چوون خِدا بی‌انصاف نییه که شِمه کار و مِحبَّتیِ که وه اسمِ خاطِری، مِقدّسینِ خِدمِتِ دِله سِراغ هِدانی ره یاد هاکانه، هَمون طی که هَمتی هم دَره کاندینی.


پاک و بی‌لکّهِ دینداری، اَمه پییِر، خِدائه نَظر، اینِ که یتیمون و بیوه‌زن هائه دَسِ مِصیبتِ مووقه بَیریم و شه ره این فاسدِ دِنیائه جِم دور داریم.


مِ بِرارون، چه فایده دارنه اگه یه نَفِر ادّعا هاکانه ایمون دارنه، ولی اعمال نِداره؟ این طی ایمونی تونده وه ره نِجات هاده؟


ولی اگه یه نَفِر دِنیائه مالِ داره و شه بِرارِ بَوینه که مِحتاجِ، با این وجود شه دِلِ دَرِ وه رو دَوِنده، خِدائه مِحَبَّت چی طی این طی آدِمِ دِله موندِنه؟


اگه کِسی گانه که خِدا ره دوس دارمه و شه بِرارِ جِم بیزارِ، اون آدِم دِراغ زَنه. چوون اون کِسی که شه بِرار که وینده ره دوس نِدارنه، نَتونده خِدایی که نَدیئه ره دوس داره.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan