Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لوقا 3:1 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

1 تیبِریوسِ فرمونرواییِ پونزدهمین سالِ دِله، رومِ امپراطور، وَختی پُنتیوس پیلاتُس یَهودیهِ فَرموندار بییه و هیرودیس جَلیلِ مَنطقهِ حاکم، و وه بِرار فیلیپُس ایتوریه و تْراخونیتیسِ مَنطقهِ حاکم، و لیسانیوس آبیلینیِ مَنطقهِ حاکم بییه

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مازندرانی

1 در پانزدهمین سال فِرمانروایی تیبِریوسِ قیصر، اون زِمان که پُنتیوس پیلاتُس فِرماندارِ یهودیه بی‌یِه، هیرودیس حاکمِ جلیل، و وِنه بِرار فیلیپُس حاکمِ ایتوریه و تراخونیتیس، لیسانیوس حاکمِ آبیلینی،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

1 تیبریوس فرمانروایی پونزدَهمین سالِ دِلِه، رومِ امپراطور، وَختی پِنتیوس پیلاتُس یَهودیِه فَرمانداربا، وَ هیرودیس جَلیلِ مَنطَقِه یه حاکِم با، و اونه اَداش فیلیپُس ایتوریِه و تَراخونیتیس مَنطَقِه یه حاکِم با، وَ لیسانیوس، آبیلینی یه مَنطَقِه حاکِمِ با،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

1 تیبِریوسی فَرمونروایی ای پونزدهمین سالی دِلِه، رومی امپراطور، وختی پِنتیوس پیلاتُس یَهودیِه ای فَرموندار وِه، و هیرودیس جَلیلی مَنطَقِه ای حاکِم، و وی بِرار فیلیپُس ایتوریِه و تَراخونیتیسی مَنطقِه ای حاکِم، و لیسانیوس آبیلینی ای مَنطقِه ای حاکِم وِه،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لوقا 3:1
19 Iomraidhean Croise  

وَختی عیسیِ آوازِه، هیرودیسِ پادشاهِ گوش بَرِسیه.


چوون هیرودیس، هیرودیائه خاطِری كه وه بِرار فیلیپُسِ زِنا بییه، یحیی ره بَییته و وه دَس و لینگِ دَوِسه و وه ره زِندونِ دِله دِم هِدا.


ولی وَختی هیرودیسِ زاد روز بَرِسیه، هیرودیائه کیجا مِهمونونِ پلی سِما هاکارده و هیرودیس اَنده وه سِمائه جِم خِشال بَییه


پَس شه نَظِرِ، اِما ره بار؟ رومِ امپراطوری ره مالیات هِدائِن دِرِسِ یا نا؟


بَعد اِز اون عیسی ره دَس دَوِسه بَوِردِنه و رومِ فَرموندار پیلاتُسِ، تَحویل هِدانه.


چوون هیرودیس بییه که دَستور هِدا یحیی ره بَیرِن و وه ره دَوِندِن و زِندونِ دِله دِم هادِن. هیرودیس این کارِ هیرودیائه خاطِری هاکارده بییه. هیرودیا، قبلتر فیلیپُسِ زِنا بییه که اَلان هیرودیس وه هِمراه آروسی هاکارده بییه.


هیرودیا سَرآخِر یِتا فرصت پی دا هاکارده. هیرودیس شه زاد روزِ وِسه یِتا مهمونی بَییته و درباریون و شه لشگرِ فرماندهون و جَلیلِ مَنطقهِ گَت گَتِ ها ره دَعوِت هاکارده.


هَمون مووقه، عُلِمائه فِرقه فریسیِ جِم چَن نَفِر عیسی پَلی بییَمونه و بااوتِنه: «اینجه ره ترک هاکان و یه جا دییه بور، چوون هیرودیس خوانه تِ ره بَکوشه.»


اون روزائه دِله، آگوستوس که رومِ امپراطور بییه دَستور هِدا تا همه اونایی که رومِ امپراطوریِ دِله زندگی کاردِنه سرشِماری بَووِن.


و پیلاتُس تَصمیم بَییته وِشونِ خواسه ره وِشونِ هاده.


ولی چوون هیرودیسِ حاکم، شه بِرار زَن، هیرودیائه جَریانِ سَر و دییه شِرارتی که هاکارده بییه، یحییِ جِم توبیخ بَییه بییه،


تِمومِ این جَریانِ خَوِر هیرودیسِ پادشاهِ گوش بَرِسیه، هیرودیس حیرون و سرگردون بَیی بییه، چوون بَعضی گاتِنه عیسی هَمون یحییِ که مِرده هائه جِم بِلِند بَییه.


«از کْلودیوس لیسیاس عالیجناب فِلیکْسِ فرموندارِ وِسه: سِلام،


دِ سال دییه، پورکیوس فِستوس، فِلیکْسِ جانشین بَییه. ولی فِلیکْس، اینِ وِسه که یَهودیونِ سَر مِنّت بییِلّه، پولُسِ هَمون طی زِندونِ دِله داشته.


بعد پادشاه بِلِند بَییه و وه هِمراه، فَرموندار و بِرنیکی و بَقیه مَجلِسیون هم بِلِند بَینه،


راس راسی که این شَهرِ دِله، هیرودیسِ حاکم و پُنتیوس پیلاتُس، غیرِ یَهودیون و یَهودِ مَردِمِ هِمراه تِ مِقدَّسِ خادم عیسیِ علیه که وه ره مَسح هاکاردی، هَمدَس بَینه،


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan