Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لوقا 24:5 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

5 زَن ها تَرسِ جِم، شه سَرِ، جِر دِم هِدانه؛ ولی اون دتا مَردی وِشونِ بااوتِنه: «چه زندهِ دِمبال مِرده هائه میون گِردِنِنی؟

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مازندرانی

5 زِنا از ترس شه سَرها رِه دِمبدانه زیر؛ اما اون دتا مردی ویشونه بائوتِنه: «چه ایستِه زنده دنبال، میون مُردها گَردننی

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

5 زِناکان تَرسِ جی خودِشانِه سَرِ جیر بیاردَن، وَلی اون دُتا مَردای اوشانه باگوتَن: «چرا زنده دُمّال مُردِگانِ دِلِه گَردِنین؟

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

5 زَناکِنِن تَرسی جا شی سَرِ جِر اِنگِتِنِه، ولی هون دِتا مَردی وِشونِه بُتِنِه: «چه زینِّه ای دِمال مِردِگونی دِلِه گِردِنِنی؟

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لوقا 24:5
15 Iomraidhean Croise  

ولی مریِم وَختی وه گَبِ بِشنُسه خَله پریشون بَییه و شه هِمراه کَلِنجار شیه تا بِفَهمه این چی طی سِلامیِ.


اینِ وِسه مات و مَبهوت بینه که یهویی دِتا نُورانی مَردی وِشونِ پَلی اِیست هاکاردِنه.


وه اینجه دَنیه، بلکه زنده بَییه! یاد بیارین مووقه ای که جَلیلِ دِله دَییه، شِما ره چی بااوته.


ولی خِدا وه ره مَرگِ دردائه جِم آزاد هاکارده و زِنده هاکارده، چوون مَحال بییه مَرگ بَتونه وه ره شه چَنگِ دِله داره.


یَت ور، کِسایی که از بین شونِنه ده یک گِرنِنه؛ ولی یَت ور دییه، اونی که وه خَوِری شهادت هِدا بَییه که زنده ئه، ده یک گِرنه.


مِن که زِندِمه. بَمِردِمه و هارِش همیشهِ وِسه زندِمه و مَرگ و مِرده هائه دِنیائه کِلیت ها مِ دَس دَره.


«اِسمیرنائه کلیسائه فرشته ها ره بَنویس: «اون که اَوِّل و اون که آخِرِ، اون که بَمِرده و زنده بَییه، این طی گانه:


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan