Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لوقا 24:27 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

27 عیسی، موسی و تِمومِ پِیغَمبِرونِ جِم شِروع هاکارده و اونچیِ که تِمومِ مِقدَّسِ نوِشته هائه دِله وه خَوِری بااوته بَییه ره وِشونِ وِسه توضی هِدا.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مازندرانی

27 بعد از موسی و تموم انبیا شِروع هاکارده و اونچه رِه که در تموم کتاب مقدس وِنه خَوری بائوته بینه رِه ویشونِسته توضیح هادا.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

27 عیسی، موسی و تمام پِیغَمبرِان جی شُروع هَکُردِه و اونچه که تمام نِوِشتِه های مُقَدَّسِ دِلِه اون باره باَگوته بان رِه، اوشانه وَسین توضیح هَدَه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

27 عیسی، موسی و دِشتِه پِیغَمبرِنی جا شِرو هاکِردِه و اونچی گه دِشتِه مِقَدّسِ نِوِشتِه هایی دِلِه وی خَوَری بُتِ بَوِه وِه رِه، وِشونی سِه توضی هادا.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لوقا 24:27
50 Iomraidhean Croise  

وه به جِز مَثِلِ هِمراه، جورِ دییه ای وِشونِ هِمراه گَب نَزو؛ ولی وَختی شه شاگِردون هِمراه خَلوِتِ جا دَییه، همه چی ره وِشونِ وِسه تُوضیح دائه.


بعد عیسی وِشونِ بااوته: «ای بی عَقلون چه اَنده شِمه وِسه سَختِ تِمومِ اونچیِ که پِیغَمبِرون بااوتِنه ره باور هاکانین!


بعد وِشونِ بااوته: «این هَمونِ که وَختی شِمه هِمراه دَیمه، گاتِمه؛ اِسا تِموم اونچی موسیِ تورات و پِیغَمبِرونِ کِتاب و مزامیرِ دِله مِ خَوِری بَنوشت بَییه هَسه، وِنه اِنجام بَرِسه.»


فیلیپُس، نَتَنائیلِ پی دا هاکارده و وه ره بااوته: «اونی که موسی، تُورات دِله و پیغمبِرونَم وه خَوِری بَنوشتِنه ره پی دا هاکاردیمی! وه عیسی، یوسِفِ ریکا، ناصرهِ شَهرِ جِم هَسه!»


اِشَعیا اینِ وِسه اینِ بااوته که عیسیِ جِلالِ بَدیئه و وه خَوِری گَب بَزو.


و هَمون پییِری که مِ ره بَفرِسیه، شه مِ خَوِری شِهادت هِدا. شِما هیچ وَخت وه صِدائه نِشنُسینی و هیچ وَخت وه ره نَدینی


شِما مِقدَّسِ بَنوِشته ها ره دِقّتِ هِمراه خوندِنِنی، چوون خیال کاندینی اونِ طَریقِ جِم اَبدی زندگی دارنِنی و اِسا اون که اینا هم مِ خَوِری شِهادت دِنِنه.


تِمومِ پیغمبِرون عیسیِ خَوِری شِهادت دِنِنه که هر کی وه ره ایمون بیاره، وه اسمِ طریق، وه گِناهون آمِرزیده بونه.»


ولی خِدا این راهِ جِم اونچی که تِمومِ پِیغَمبِرونِ زِوونِ جِم پیشگویی هاکارده بییه که: وه مَسیح، زجر کَشِنه ره، اِنجام هِدا.


موسیِ پِیغَمبِر بااوته: ”خِداوندْ، شِمه خِدا، شِمه بِرارونِ میون، یِتا پیغَمبِر مِ واری شِمه وِسه رِسِندِنه؛ وِنه اونچی وه شِما ره گانه ره گوش هادین.


«تِمومِ پیغمبِرون هم، سَموئیلِ جِم به بعد، همه یَک صدا این روزائه خَوِری پیشگویی هاکاردِنه.


«همین موسی، یَعقوبِ نَسلِ بااوته: ”خِدا شِمه بِرارونِ دِله، یِتا پیغَمبِر مِ واری شِمه وسه فِرِسِندِنه.“


پَس فیلیپُس گَب بَزوئِنِ شِروع هاکارده و مِقَدَّسِ نوشتهِ هَمون قِسمِتِ جِم شِروع هاکارده و عیسی خَوِری، خَوِرِ خِش هِدا.


بعد وه لینگ دَکِتِمه تا وه ره پَرَسِش هاکانِم. ولی وه مِ ره بااوته: «این طی نَکِن! چوون مِن هم تِ واری و تِ بِرارونِ واری که عیسیِ شِهادتِ قایم بَچِسبِسِنه، هم خِدمِتِمه. خِدا ره پَرَسِش هاکان! چوون عیسیِ شِهادت، نبِوّتِ روحِ.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan