Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لوقا 24:25 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

25 بعد عیسی وِشونِ بااوته: «ای بی عَقلون چه اَنده شِمه وِسه سَختِ تِمومِ اونچیِ که پِیغَمبِرون بااوتِنه ره باور هاکانین!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مازندرانی

25 بعد ویشونه بائوته: «ای ناداهون که دل دیرفهم برای باور هاکاردنه بائوته‌هایه انبیا دارننی!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

25 ایما عیسی اوشانه باَگوته: «اِی بی عَقلان، چرا آنقَدَر شِمِره سَختِ تمام اونچه که پِیغَمبَرِان باگوتَن رِه باوَر هَکُنید!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

25 اَزما عیسی وِشونِه بُتِه: «اِی بی عَقلِن، چه اَنّی شِمِسِه سَختِ دِشتِه اونچی گه پِیغَمبَرِن بُتِنِه رِه باوَر هاکِنین!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لوقا 24:25
9 Iomraidhean Croise  

اِنسانِ ریکا هَمون طی که وه خَوِری بَنوِشته بَییه، مییِرنه، ولی وای به حال اون کَس که انسانِ ریکا ره دِشمِنِ تَسلیم کانده. وه وِسه بهتر بییه که هیچ وَخت دِنیا نییَمو بییه.


وَختی که اون یازده شاگرد سِفرهِ سَر نیشته بینه، عیسی وِشونِ ظاهر بَییه، عیسی وِشونِ، بی‌ایمونی و سَنگ دِلیِ وِسه سَراکو هاکارده، چوون وِشونِ گَبِ، که وه ره بَعد از زنده بَیِّن بَدی بینه ره باوِر نَکاردِنه.


عیسی وِشونِ بااوته: «شِما هم نِفَهمِنِنی؟ مگه نَدوندِنی اونچی که بیرونِ جِم آدِمیِ وجودِ دِله اِنه، نَتونده وه ره نَجس هاکانه؟


عیسی وِشونِ جِواب بااوته: «ای بی ایمونِ نَسل، تا کی وِنه شِمه هِمراه دَووم؟ تا کی وِنه شِما ره تِحَمُّل هاکانِم؟ وه ره مِ پَلی بیارین.»


بَعضی از وِشونی که اونجه اَمه هِمراه دَینه مَقبره بُوردِنه و اوضاع ره هَمون‌طی که زَن ها بااوته بینه، بَدینه، ولی وه ره نَدینه.»


شِما مِقدَّسِ بَنوِشته ها ره دِقّتِ هِمراه خوندِنِنی، چوون خیال کاندینی اونِ طَریقِ جِم اَبدی زندگی دارنِنی و اِسا اون که اینا هم مِ خَوِری شِهادت دِنِنه.


چوون مِن مهمترین چی که مِ ره بَرِسیه ره شِمه وِسه اِعلام هاکاردِمه: اینکه مَسیح اَمه گِناهونِ وِسه بَمِرده، هَمون طی که مِقدَّسِ نوِشته هائه دِله بییَمو،


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan