Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لوقا 23:8 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

8 هیرودیس وَختی عیسی ره بَدیئه، خَله خِشال بَییه، چوون خَله وَخت بییه که خواسه وه ره بَوینه. چوون عیسیِ خَوِری بِشنُسه بییه، اُمید داشته معجزاتی وه جِم بَوینه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مازندرانی

8 هیرودیس وقتی عیسی رِه بَدیه خَله خشحال بیه چون دَرباره عیسی خَله چیزها بِشنَویه بَی یه و دوست داشته اَتّا معجزه‌ای وِنجه بَوینه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

8 هیرودیس وَختی عیسی رِه بَدییِه، خِیلی خوشحال هَبا، چون خِیلی وَخت با خَسِّه اونه بِینِه، چون عیسیِ باره بشنَوِسّه با، اُمید داشتِه مُعجِزاتی اونه جی بِینِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

8 هیرودیس وختی عیسی رِه بَئیِه، خِیلی خِشال بَوِه، چون خِیلی وَخت وِه خوایسِه وِرِه بَوینِه، چون عیسایی خَوَری بِشنُس وِه، اِمید داشتِه مُعجِزاتی ویجا بَوینِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لوقا 23:8
8 Iomraidhean Croise  

وَختی عیسیِ آوازِه، هیرودیسِ پادشاهِ گوش بَرِسیه.


این جریان هیرودیسِ پادشاهِ گوش بَرِسیه، چوون عیسیِ آوازه همه جا دَپیته بییه. بَعضی از مَردِم گاتِنه: «این مَردی هَمون یحییِ تعمیددهِندئه که مِردِه هائه جِم زِنده بَییه. همینِ وِسه تونده این طی معجزاتی هاکانه.»


عیسی جَمیِّتِ، شه شاگِردونِ هِمراه شه پَلی صدا هاکارده و وِشونِ بااوته: «اگه کِسی بِخوائه مِ دِمبال بیِّه، وِنه شه جانِ جِم بگذِره، شه صلیبِ بَیره و مِ دِمبال بِیِّه.


عیسی وِشونِ بااوته: «بی شَک این مَثِلِ مِ وِسه یارنِنی، ”اِی طَبیب شه ره شِفا هاده! اونچی که بِشنُسیمی کَفَرناحومِ دِله هاکاردی، اینجه شه زادگاهِ دِله هم هاکان»


رسولونِ بااوته: «این قِدرَتِ مِ ره هم هادین تا هر کَسِ سَر دَس بییِلِّم، روحِ القدسِ بَیره.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan