Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لوقا 23:5 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

5 ولی وِشون اصرارِ هِمراه بااوتِنه: «وه تِمومِ یَهودیهِ دِله مَردِمِ شه تعلیمِ هِمراه تَحریک کانده. جَلیلِ مَنطقهِ جِم شِروع هاکارده و حَتّی اینجه هم بَرِسیه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مازندرانی

5 اما اونا به اصرار بائوتِنه: «وِ در همه جای یهودیه مردِم رِه با شه تعلیم‌ها تحریک کانده. از جلیل شِروع هاکارده و اِسّا به اینجه هِم بَرِسیه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

5 وَلی اوشان اِصرارِ هَمرَه باگوتَن: «اون تمام یَهودیِه یه دِلِه مَردُمِ خودشه تَعلیم هَمرَه آنتِریک کانه. جَلیلِ مَنطقِه یه جی شُروع هَکُردِه و اَسِه ایجه هم بَرِسییَه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

5 ولی وِشون اِصراری هَمرا بُتِنِه: «وی دِشتِه یَهودیِه ای دِلِه مَردِنِ شی تَعلیمی هَمرا اَنتِریک کِنِّه. جَلیلی مَنطقِه ای جا شِرو هاکِردِه و حتّی ایجِه هَم بَرِسیِه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لوقا 23:5
24 Iomraidhean Croise  

وَختی عیسی این دَستورا ره شه دِوازده شاگِردِ هِدا، اونجه جِم بُورده تا وِشونِ شَهرائه دِله تَعلیم هاده و موعِظه هاکانه.


عیسی، هیرودیسِ پادشاهِ حِکمرونیِ دُوره، بیت‌لِحِمِ شَهرِ دِله، یَهودیهِ مَنطقهِ جِم دِنیا بییَمو. بَعد از وه دِنیا بییَموئِن سِتاره شِناسون، مشَرق زمِین جِم اورشَلیم بییَمونه


وَختی پیلاتُس بَدیئه که دییه فاییده ای نِدارنه و ممکنه شورِش بَووه، اوه بَخواسه و مَردِمِ چِشِ پلی شه دَسِ اوه بَکِشیه و بااوته: «این مَردیِ خون دییه مِ گَردِن دَنیه؛ شه دوندِنی!»


عیسی تِمومِ جَلیلِ دِله گِردِسه، یَهودیونِ عبادتگاه دِله تَعلیم دائه، خِدائه پادشاهی ره اِعلام کارده و مَردِمِ مَرِض و ناخِشی ره شِفا دائه.


بعد از اینکه یحیی دَسگیر بَییه، عیسی جَلیلِ مَنطقه بُورده. وه خِدائه خَوِرِ خِشِ مِژدِه دائه


وَختی عیسی بیرون بُورده، توراتِ مَلِّمون و عُلِمائه فِرقه فریسی بَدجور وه ره فِشار یاردِنه و تَقِلّا کاردِنه وه ره تحریک هاکانِن خَله چیائه خَوِری گَب بَزِنه.


ولی مَردِم داد کَشینه و اِصرارِ هِمراه خواسِنه وه مصلوب بَووه. سرآخِر وِشونِ داد بَکِشییِن جِواب هِدا


وَختی پیلاتُس اینِ بِشنُسه، خواسه بَدونه عیسی جلیلیِ.


فِردائه اون روز، عیسی تَصمیم بَییته که جَلیلِ مَنطقه بُوره. وه فیلیپُسِ پی دا هاکارده و وه ره بااوته: مِ دِمبال بِرو!»


وِشون داد بَکِشینه: «وه ره بَکوش! وه ره بَکوش و وه ره مَصلوب هاکان!» پیلاتُس وِشونِ بااوته: «خوانِنی شِمه پادشاه ره مَصلوب هاکانِم؟» مَعبِدِ گَت گَتِ کاهِنون جِواب هِدانه: «اِما به جِز قیصر پادشاهِ دییه ای نِدارمی.»


این طی عیسی شه اَوِّلین نِشونه و معجِزه ره قانایِ جَلیلِ دِله اِنجام هِدا و شه جِلالِ ظاهر هاکارده و وه شاگِردون وه ره ایمون بیاردِنه.


بَقیه گاتِنه: «مَسیحِ موعودِ.» ولی یه دَسه دییه پِرسینه: «مَگه مَسیح، جَلیلِ جِم وِنه بیِّه؟


وِشون جِواب هِدانه: «مَگه تِ هم جَلیلی هَسی؟ تحقیق هاکان و بَوین که هیچ پیغَمبِری جَلیلِ جِم نِنّه.»


شِما شه دوندِنی که چی طی این کار بَعد از تَعمیدی که یَحیی اونِ موعظه کارده، جلیلِ دِله شِروع بَییه و تِمومِ یَهودیهِ دِله پَخش بَییه،


اَنده دَعوا بالا بَییته که فَرمونده بَتِرسیه نَکِنه پولُسِ تیکه پاره هاکانِن. پَس سربازونِ دَستور هِدا جِر بورِن و پولُسِ وِشونِ چنگِ جِم در بیارِن، قلعهِ دِله بَوِرِن.


وَختی این گَب ها ره بِشنُسِنه اَنده عَصِبانی بَینه که خواسِنه وِشونِ بَکوشِن.


شورائه آدِمون وَختی این گَب ها ره بِشنُسِنه، عصبانیتِ جِم تَش بَییتِنه و شه دَندونا ره جِق دانه.


ولی وِشون بِلِندِ صِدائه هِمراه داد بَکِشینه و گوش نِدانه و همدییه هِمراه وه سَمت هجوم بَوِردِنه


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan