Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لوقا 23:49 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

49 ولی تِمومِ وه آشنایون، اون زَن هایی که جَلیلِ جِم وه دِمبال بییَمو بینه، دور اِیست هاکارده بینه و این اتِّفاقا ره ویندِسِنه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مازندرانی

49 امّا تموم آشنایان عیسی از جمله زنها که از جلیل بینه از دور هِرستانه و این صحنه رِه اِشانه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

49 وَلی تمام اونه آشنایان، اون زِناکانی که جَلیلِ جی اونه دُمّال بوما بان، دور ایسَبان و این اِتِّفاقان رِه دینِبان.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

49 ولی دِشتِه وی آشنائِن، هون زَناکِنِنی گه جَلیلی جا وی دِمال بیمو وِنِه، دیاری اِسّاوِنِه و هَین اِتِّفاقا رِه وینِسنِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لوقا 23:49
12 Iomraidhean Croise  

مَریِمِ مجدلیه و اون یِتا مَریِم، اونجه مَقبرهِ روب رو نیشته بینه.


مَریِمِ مَجْدَلیّه و مَریِم، یوشائه مار، بَدینه که عیسیِ جنازه ره کجه بییِشتِنه.


دَسهِ زیادی از مَردِم، از زَن ها که شه دِلِ سَر زونه و مُوری کاردِنه، عیسیِ دِمبال راه دَکِتِنه.


زَن هایی که جَلیلِ جِم عیسیِ دِمبال بییَمو بینه، یوسِفِ دِمبال بُوردِنه و مقبرهِ جا و این که چی طی جَسِدِ اونِ دِله بییِشتِنه ره بَدینه.


و زَن هائه جِم چَن نَفِر که پلید اِرواح و مَریضیِ جِم شِفا بَییته بینه وه هِمراه دَینه: مریِم که وه ره مَجْدَلیّه هم گاتِنه، که عیسی هَفت تا دِو وه جِم بیرون هاکارده بییه،


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan