لوقا 23:46 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی46 بعد عیسی بِلِندِ صِدائه هِمراه داد بَکِشیه: «ای پییِر، شه روحِ تِ دَس اِسپارِمبه.» اینِ بااوته و جان هِدا. Faic an caibideilمازندرانی46 بعد عیسی به صدای بِلِند داد بَزوهه: «ای پییِر شه روح رِه به ته دستا سپارمبه.» اینتا رِه بائوته و جان هادا. Faic an caibideilگیله ماز46 ایما عیسی بُلَندِ صِدای هَمرَه داد بَکشیِه: «اِی پیَر، می روحِ تی دَست اِسِپاردِنَم.» اینه باَگوته و جان هَدَه. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی46 اَزما عیسی بِلَنِ صِدایی هَمرا داد بَکشیِه: «اِی پیر، شی روحِ تی دَس اِسپارمِه.» هَینِه بُتِه و جان هادا. Faic an caibideil |