لوقا 23:3 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی3 پیلاتُس وه جِم بَپِرسیه: «تِ یَهودِ پادشاه هَسی؟» عیسی بااوته: «تِ بااوتی که هَسِمه!» Faic an caibideilمازندرانی3 پس پیلاتُس وِنجه بَپِرسیه: «آیا ته پادشاه یهود هَستی؟» در جِواب بائوته: «چنین هَسّه که ته گانی!» Faic an caibideilگیله ماز3 پیلاتُس اونه جی بَپُرسییِه: «تو یَهودِ پادشاه هیسی؟» عیسی باَگوته: «تو باگوتی که هیسَم!» Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی3 پیلاتُس ویجا بَپُرسیِه: «تو یَهودی پادشاه هَسّی؟» عیسی بُتِه: «تو بُتی گه هَسمِه!» Faic an caibideil |