Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لوقا 23:10 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

10 مَعبِدِ گَت گَتِ کاهِنون و توراتِ مَلِّمون که اونجه دَیینه، بَدجور وه ره تِهمت زونه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مازندرانی

10 سران کاهنون و علِمایِ دینی که اونجه دَیینه خَله وِره اتهام زونه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

10 مَعبَدِ گَتِه کاهِنان و توراتِ مُعَلِمین که اوجِه دَبان، بَدجور اونه تُهمَت زَنِه بان.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

10 مَعبَدی گَت گَتِه کاهنِن و توراتی مَلِّمِن گه اوجِه دَوِنِه، بَدجور وِرِه تِهمَت زووِنِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لوقا 23:10
8 Iomraidhean Croise  

ولی وَختی گَت گَتِ کاهِنون و قومِ مَشایخ هر چی تِهمَت وه ره بَزونه، وه هیچ جِوابی نِدا.


وَختی عیسی بیرون بُورده، توراتِ مَلِّمون و عُلِمائه فِرقه فریسی بَدجور وه ره فِشار یاردِنه و تَقِلّا کاردِنه وه ره تحریک هاکانِن خَله چیائه خَوِری گَب بَزِنه.


هیرودیس و وه سربازون هم عیسی ره بی‌ حِرمتی و مَسخره کاردنه. بعد یِتا شاهانه قَوا وه تَن دَکاردِنه و پیلاتُسِ پَلی بَردِگاردِنینه.


و وه جِم شکایِت هاکاردِنه، بااوتِنه: «این مَردی ره پی دا هاکاردیمی که اَمه قومِ گُمراه کانده و اِما ره نییِلنه اِمپراطورِ مالیاتِ هادیم و ادّعا کانده شه مَسیحِ موعودِ، یعنی یِتا پادشاه.»


ولی وِشون اصرارِ هِمراه بااوتِنه: «وه تِمومِ یَهودیهِ دِله مَردِمِ شه تعلیمِ هِمراه تَحریک کانده. جَلیلِ مَنطقهِ جِم شِروع هاکارده و حَتّی اینجه هم بَرِسیه.»


پَس عیسی جِم خَله سِئال بَپِرسیه، ولی عیسی هیچ جِوابی وه ره نِدا.


«اَمه وِسه ثابت بَییه که این مَردی، آدِمیِ که فِتنه دِم دِنه و تِمومِ دِنیائه یَهودیونِ میون آشوب به پا کانده. همین طی هم ناصری فرقهِ سَردَسه ئه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan