Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لوقا 22:47 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

47 عیسی هَمتی دَییه گَب زوئه که یه دَسه سَر بَرِسینه. یَهودا، که یِتا از اون دِوازده شاگِرد بییه، وِشونِ بیارده بییه. وه عیسیِ نَزیکی بییَمو تا وه ره خاش هاده،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مازندرانی

47 هنوز صحبِت کارده که اِتا گِروه راه جه بَرِسینه. یهودا اصخریوطی که اَتّا از اون دِوازده تا شاگِرد بیه اوناره هدایت کارده. وِ عیسی پَلی بی‌یَموهه وِرِ ماچ هاکارده

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

47 عیسی هَلَه گَب زنه با که یِه دَسِّه سَر بَرِسیِیَن. یَهودا، که ایتا اَزون دَوازدَه شاگِرد با اوشانه بیاردِه با. اون عیسی یه نَزیکی بوما تا اونه خُش هَدِه،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

47 عیسی حَلا دِ گَب زووِه گه یَه دَسِه سَر بَرِسینِه. یَهودا، گه یَتِه اَزون دِوازِه شاگِرد وِه وِشونِه بیارد وِه. وی عیسایی نَزیکی بیمو تا وِرِه خِش هادِه،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لوقا 22:47
8 Iomraidhean Croise  

اون وَخت یهودائه اَسْخَریوطی که یِتا از اون دِوازَه شاگرد بییه، مَعبِدِ گَت گَتِ کاهِنونِ پَلی بُورده تا عیسی ره وِشونِ تَسلیم هاکانه.


ولی عیسی وه ره بااوته: «ای یَهودا، اِنسانِ ریکا ره یِتا خاشِ هِمراه تَسلیم کاندی؟»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan