Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لوقا 22:39 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

39 عیسی بیرون بُورده و طِبق شه عادِت، زیتونِ کوهِ سَمت راه دَکِته و شاگِردون هم وه دِمبال بُوردِنه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مازندرانی

39 بعد عیسی بیرون بورده و بنا بر عادت بورده کوه زیتون سَر و وِنه شاگِردون هِم وِنه هِمراه بوردِنه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

39 عیسی دِرگا بَشَه و طِبقِ خودشه عادت زیتونِ کوه سَمت را دَکِته و شاگِردان هم اونِ دُمّالسَر بَشَن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

39 عیسی دیرگا بوردِه و طِبقِ شی عادت زیتونی کوهی سَمت راه دَکِتِه و شاگِردِن هَم وی دِمال بوردِنِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لوقا 22:39
10 Iomraidhean Croise  

وَختی عیسی و وه شاگِردون اورشَلیمِ نَزیکی بَرِسینه و بیت‌فاجی روستا که زیتونِ کوهِ دِله بییه بییَمونه، عیسی، شه شاگِردونِ جِم دِ نَفِرِ روستائه دِله بَفرِسیه


بَعد از اون یِتا سرود بَخوندِسِنه و زیتونِ کوهِ سَمت بُوردِنه.


عیسی اورشَلیمِ شَهر بییَمو و مَعبِدِ دِله بُورده. اونجه شه دورِ وَرِ همه چی ره هارِشیه، ولی چوون دیر وَخت بییه، اون دِوازده شاگِردِ هِمراه بِیت‌عَنْیائه روستا بُورده.


نِماشون، عیسی و شاگِردون شَهرِ جِم بیرون بوردِنه.


وَختی عیسی مَعبِدِ روب رو، زیتونِ کوهِ سَر نیشته بییه، پِطرُس، یَعقوب، یوحنا و آندریاس، خَلوتِ دِله وه جِم بَپِرسینه:


وِشون بعد از اینکه یِتا سرود بَخوندِسِنه، زیتونِ کوهِ سَمت راه دَکِتِنه.


عیسی هر روز یَهودِ عِبادَتگاهِ دِله تَعلیم دائه و هر شو شَهرِ جِم بیرون شیه و زیتونِ کوهِ سَر شُو ره صِواحی کارده.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan