Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لوقا 20:36 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

36 و دییه نَمیرنِنه؛ چوون فرشته هائه واری بونِنه. وِشون خِدائه وچونِنه، چوون که قیامِتِ وَچون هم هَسِنه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مازندرانی

36 و نا دیگه میِرِننه اینِسّه که مثل فرشتها هَستِنه. اونا وَچه هایه خِدا هستِنه اینسته که بعنوان فرزند ارثی وَرِنه و اون ارث اینکه در روز قیامت قیام کانّه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

36 وَ دِ نَمیرنَن، چونکه فِرِشتِگانِ مِثان بونَن، اوشان خُدایِ وَچِهانَن، چونکه قیامتِ وَچِه هان هَم هیسَن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

36 و دِ نَمیرِنِه، چون فِرِشتِگونی تَرا وونِنِه، وِشون خِدایی وَچیلِنِه، چون قیامتی وَچیلِه هَم هَسِّنِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لوقا 20:36
20 Iomraidhean Croise  

قیامِتِ روز هیچ کَس نا زَن وَرنه و نا شی کانده، بلکه هَمِه، آسِمونِ فِرِشته هائه واری بونِنه.


چوون وَختی مِرده ها زِنده بَووِن، نا زَن وَرنِنه و نا شی کاندِنه؛ بلکه آسِمونِ فرشته هائه واری بونِنه.


و شه خِدائه روح، اَمه روحِ هِمراه شِهادت دِنه که اِما خِدائه وَچونِمی.


مَرگ، آخِرین دِشمِنِ که وِنه از بین بوره.


مِرده هائه زنده بَیِّنِ خَوِری هم این طیِ. اونچی دَکاشته بونه، از بین شونه؛ اونچی زِنده بونه، از بین نَشونه.


و هَمون‌ طی که خاکی انسانِ شکل بَیمی، آسِمونی انسانِ شکلِ هم بومبی.


اونی که اَمه ذلیلِ تَنِ عَوِض کانده تا وه جِلال بَییته تَنِ واری بَوویم. اون قِوَّتی هِمراه که وه ره قِوَّت دِنه تا تِمومِ چیا ره شه مطیع هاکانه.


مِقدّس و مِوارک اونیِ که اَوِّلین زنده بَیِّنِ دِله سَهم دارنه. دِوّمین مَرگ این طی آدِمونِ سَر هیچ قِدرَتی نِدارنه بلکه وِشون خِدا و مَسیحِ کاهنون بونِنه و وه هِمراه هزار سال سلطَنِت کاندِنه.


وه، وِشونِ چِشائه جِم هر اَسری ره پاک کانده. و دییه مرگی دَنییه؛ و دییه هیچ شیون و هیچ برمه و هیچ دردی دَنیه، چوون اَوِّلین چیا از بین بوردِنه.»


ولی اون مِ ره بااوته: « این طی نَکِن! مِنِم تِ و تِ بِرارونِ واری، یعنی پِیغَمبِرون، و اونایی که این کتابِ کِلامِ به جا یارنِنه، هم خِدمتِمه. خِدا ره پَرَسِش هاکان.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan