Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لوقا 2:50 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

50 ولی وِشون اونچی که عیسی وِشونِ بااوته بییه ره نِفَهمِسِنه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مازندرانی

50 اما اونا معنیِ این حرف ره نفَهمِسّنه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

50 وَلی اوشان اونچه که عیسی اوشانه باگوته رِه نَفَهمِسَّن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

50 ولی وِشون اونچی گه عیسی وِشونِه بُت وِه رِه نِفَهمِسِنِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لوقا 2:50
3 Iomraidhean Croise  

شاگِردون وه منظورِ نِفَهمِسِنه و تَرسینه وه جِم سِئال هاکانِن.


شاگِردون وه گَبِ نِفَهمِسِنه. وه گَبِ مَعنی وِشونِ جِم پِنهون بییه و نِفَهمِسِنه چیِ خَوِری گَب زَنده.


ولی وِشون وه منظورِ نِفَهمِسِنه؛ چوون وِشونِ جِم مَخفی بَمونِسه بییه تا اونِ نِفَهمِن؛ و تَرسینه اینِ خَوِری هم وه جِم سِئال هاکانِن.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan