Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لوقا 2:43 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

43 بعد از اون که عید تِموم بَییه، وَختی خواسِنه شه شَهر بَردَگِردِن عیسی اورشَلیمِ دِله بَمونِسه. ولی وه پییِر مار نَدونِسِنه

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مازندرانی

43 پس از تِموم بَیینه رسمِ عید، وقتی وِنه پی‌یِر و مار بَردگردِستِنه، عیسای نوجوون اورشلیم دِله بَموندِسته. اما ویشون متوجه این امر نَیینه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

43 بعدِ اینکه عید تَمام هَبا، و اوشان خَسِّن به خودِشانِه شَهر وَگِردِن عیسی اورشلیمِ دِلِه بُمانسِّه. وَلی اونه پیَر و مآر نِدانِسَّن،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

43 بعد از اونگه عید تُوم بَوِه، وختی خوایسِنِه شی شَهر دَگِردَن عیسی اورشلیمی دِلِه بَمونِسِه. ولی وی پیر و مار نَئونِسِنِه،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لوقا 2:43
5 Iomraidhean Croise  

وَختی عیسی دِوازدِه ساله بَییه، طبقِ عیدیِ رَسم و رسوم، اورشَلیم بُوردِنه.


این گَمونِ هِمراه که وه کاروانِ میون دَره، یِتا روز تِموم سَفِرِ اِدامه هِدانه. سَرآخِر شه فامیلون و رَفِقونِ میون عیسیِ دِمبال بَگِردِسِنه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan