Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لوقا 2:29 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

29 «اِسا ای خِداوند، طِبق شه وَعده، شه خادِمِ به‌سِلامت مِرَخص هاکان.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مازندرانی

29 «ای خداوند، اِسّا بنا به شه وعده شه خادم ره به‌سِلامت مرخص هاکان

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

29 «اَسِه اِی خداوند، طِبقِ تیِ وَعدِه، تیِ خادِمِ به سَلامَت مُرخَص هَکُن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

29 «اِسا، اِی خِداوَند، طِبقِ شی وَعدِه، شی خادِمِ بسَلامَت مِرخَص هاکِن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لوقا 2:29
9 Iomraidhean Croise  

روح‌القدس وه وِسه دیار هاکارده بییه تا مَسیحِ خِداوندِ نَوینه، نَمیرنه.


شَمعون، وچه ره شه کَشه دِله بَییته و خِدا ره شکر هاکارده و بااوته:


این دِتائه میون بَدجور دَره جنگِمبه: چوون که آرزو دارمه این دِنیائه جِم بورِم و مَسیحِ هِمراه دَووِم، چوون این خَله بِهترِ؛


و آسِمون جِم یِتا صدا بِشنُسِمه که گاته، «اینِ بَنویس: خِشا به حال اونایی که بعد از این خِداوندِ دِله مییِرنِنه.» و خِدائه روح گانه: «راس راسی خِشا به حالِ وِشون که شه زحمتائه آسایشِ گِرنِنه، چوون وِشونِ اعمال، وِشونِ دِمبال سَر اِنه!»


وِشون بِلِندِ صِدائه هِمراه داد زونه و گاتِنه: «ای خِداوند که قادر و قدّوس و حَقّی، تا کی داوِری نَکاندی و اَمه خونِ تقاصِ زِمینِ مَردِمِ جِم نَیرِنی؟»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan