Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لوقا 2:22 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

22 بعد از اون که یوسِف و مریِم تطهیرِ رَسمِ طِبق موسیِ شَریعَت به جا بیاردِنه، عیسی ره اورشَلیم بَوِردِنه تا خِداوندِ پیشکَش هاکانِن،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مازندرانی

22 وقتی روزهای طهارت ویشون طبق شریعت موسی به‌پایان بَرِسیه، یوسِف و مریم شه وَچه عیسی ره به اورشلیم بَوِردِنه تا وِره به خدا تقدیم هاکانند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

22 بعدِ اینکه یوسِف و مریم تَطهیرِ رَسمِ طِبقِ موسایهِ شَریعَت بِجا بیاردِن، عیسی رِه به اورشلیم بَبِردَن تا خُداوَندِ پیشکَش هَکُنَن،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

22 بعد از اونگه یوسِف و مریم تَطهیری رَسمِ طِبقِ موسایی شَریعَت بِجا بیاردِنِه، عیسی رِه اورشلیمی سِه بَوِردِنِه تا خِداوندی پیشکَش هاکِنَن،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لوقا 2:22
4 Iomraidhean Croise  

پَس شَمعون، روح القدسِ هِدایتِ هِمراه یَهودیونِ مَعبِدِ دِله بُورده، وَختی که عیسیِ پییِر مار چِلیکِ وَچه ره بیاردِنه تا اونچی که طِبق شَریعتِ رَسم بییه ره اِنجام هادِن،


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan