Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لوقا 19:8 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

8 ولی زََکّا شه جائه سَر بِلِند بَییه و عیسیِ خِداوندِ بااوته: ای آقا، اِسا نِصفِ شه اموالِ فَقیرونِ دِمبه، و اگه یه نَفِرِ جِم یه چی ناحق بَییته بوئِم، چهار بِرابر وه ره پَس دِمبه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مازندرانی

8 و اما زکای شه جا جه راست بَییه و به خِداوند بائوته: «ای سَروَر مِن اِسّا نصف شه دارایی رِه دِمبه به فقیرها و از هر کی به ناحق چیزی بَییته چهار برابر وِره پس دِمبه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

8 وَلی زَكّا خودشه جایِ سَر وَرِسَه و عیسی یه خُداوندِ باگوته: «اِی آقا، اَلآن نِصفِ می اَموالِ فَقیرانِ دَنَم، وَ اگه یِنَفَری جی یِچی به ناحَق بِیته بوم، چهار بَرابَر اونه وَگِرداندِنَم.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

8 ولی زَكّا شی جایی سَر پِرِسا و عیسای خِداوندِ بُتِه: «اِی آقا، اَلَن نصفِ شی اَموالِ فَقیرِنِ دِمِه، و اگه یَنَفَری جا یَچی ناحَق بَیت ووم، چار بالینِه وِرِه پَس دِمِه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لوقا 19:8
22 Iomraidhean Croise  

پَس اون چیایی جِم که شه دلِ دِله دارنِنی صَدَقه هادین و ویندِنی که همه چی شِمه وِسه پاکِ.


اونچی دارنِنی ره بَروشین و فَقیرونِ هادین؛ شه وسه پول کیسه‌ هایی دِرِس هاکانین که نَپیسه، و گنجی آسِمونِ دِله که تِموم نَبونه، جایی که نا دِز وه ره دِزِّنه و نا لِمِک اونِ از بین وَرنه.


شِما ره گامبه این دِنیائه فاسِدِ مالِ، رَفِق پی دا هاکاردِنِ وِسه خَرج هاکانین تا وَختی اون مال تِموم بَییه، شِما ره ابدی سِرهِ دِله قبول هاکانِن.


وَختی مَردِم اینِ بَدینه، همه غُرغُر هِمراه گاتِنه: «یِتا گِناهکارِ سِره مِهمونی بُورده.»


عیسیِ خِداوند وَختی وه ره بَدیئه، وه دِل وه وِسه بَسوته و اون بیوه زِنا ره بااوته: «بِرمه نَکِن.»


و این پِیغومِ هِمراه عیسیِ خِداوندِ پَلی بَفرِسیه و بااوته: «تِ همونی هَسی که وِنه بِیّه، یا یه نَفِرِ دییهِ اِنتِظارِ بَکِشیم؟»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan