Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لوقا 19:4 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

4 اینِ وِسه، جلو جلو دوو بَیته و یِتا چنارِ دارِ بالا بُورده تا عیسی ره بَوینه، چوون عیسی اونجه جِم رد بُونِسه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مازندرانی

4 همینسته بورده اتا چنارِدار بالا تا وِ رِه بَوینه، اینِسّه که عیسی دیه اونجه جه رد بییه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

4 اینه وَسین، پِیش پِیش دُو هَکُردِه و ایتا پِلَت دارِ سَر جآر بَشَه تا عیسی رِه بِینه، چون عیسی اوجِه یه جی رَد بونِه با.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

4 هَینِسه، پِش پِش دُو هاکِردِه و یَتِه چِنار دارِ لُو بوردِه تا عیسی رِه بَوینِه، چون عیسی اوجِه دَری رَد وونِسِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لوقا 19:4
11 Iomraidhean Croise  

عیسیِ خِداوند بااوته: «اگه خردِلِ تیمِ اِندا ایمون دارین، توندِنی این توتِ دارِ بارین بِنه جِم بَکِندی بَووه و دریائه دِله دَکاشته بَووه، و شِمه دَستورِ اِطاعت کانده.


زَکّا خواسه بَوینه عیسی کیِ، ولی چوون وه قَد کِتاه بییه و جَمیِّت زیاد بییه نَتونسه.


وَختی عیسی اونجه بَرِسیه، دارِ سَرِ هارِشیه و وه ره بااوته: «زََکّا، زود جِر بِرو که وِنه اَمروز تِ سِره بِیِّم.»


ولی چوون جَمیِّت اَنده زیاد بییه، نَتونِسِنه راهی پی دا هاکانِن دِله بورِن، پَس بُومِ سَر بُوردِنه، سِفالِ سخفِ سَر بَییتِنه و فَلِجِ وه دوشِکِ هِمراه جِر بَفرِسینه و جَمیِّتِ میون، عیسیِ روب رو بییِشتِنه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan