Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لوقا 19:20 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

20 بعد سوِّمی بییَمو و بااوته: ”آقا، این هم تِ سِکِّه! اونِ یِتا دَسمالِ دِله دَپیتِمه و داشتمه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مازندرانی

20 بعد دیگری بییَمو و بائوته: ‹سرورا اینتا ته سکه! اون رِه پارچه دِله دَپیتِمه مواظب بیمه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

20 ایما سِوّمی بوما و باگوته ”آقا، این هَم تی سِکِّه! اونِه ایتا دَسمالِ دِلِه دَپیتِم و بِداشتِم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

20 اَزما سِوِّمی بیمو و بُتِه: ”آقا، هَین هَم تی سِکِّه! اونِه یَتِه دَسمالی دِلِه دَپیتِمِه و داشتِمِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لوقا 19:20
10 Iomraidhean Croise  

بعد اون نوکِر که شه بیست سالِ دَسمِزِ اِندا بَییته بییه جلو بییَمو و بااوته : ”اَرباب: چوون دونِسِمِه سَختگیرِ مَردی ای هَسی و نَکاشته ره دِرو کاندی و نَپاشیه ره جَمع کاندی.


پَس، شه ده تا نوکِرِ صدا هاکارده و هر کِدومِ یِتا طِلا سکّه که سه ماهِ کارگرِ دَسمِزه اِندا بییه، هِدا و بااوته: ”تا مِ بردَگِردِسِنِ مووقه این پولِ هِمراه کار هاکانین.“


وه ره هم بااوته: ”پِنج تا شَهرِ حکومَت هاکان.“


چوون تِ جِم تَرسیمه، چوون یِتا سختگیرِ مَردی هَسی. اونچی که نییِشتی ره گِرنی و اونچی که نِکاشتی ره دِرو کاندی.“


اَلان تور، دارِ ریشهِ سَر دَره و هر داری که خوارِ میوه نیاره، بَوری و تَشِ دِله دِم هِدا بونه.»


«چی طیِ که مِ ره ”آقا، آقا“ گانِنی، ولی اونچی گامبه ره عَمِل نَکاندینی؟


پَس اون مِردِه که وه دَس و لینگِ کَفِنِ دِله دَوِسه و یِتا دَسمال وه دیمِ دور دَپیته بییه، بیرون بییَمو. عیسی وِشونِ بااوته: «وه ره واز هاکانین و بییِلین بُوره.»


ولی دَسمالی که عیسیِ کَلّهِ دورِ دَوِسه بینه کَفِنِ پَلی دَنی بییه بلکه سیوا تا هاکارده یه جا دییه دَییه.


پَس، هر کی بَدونه چه کاری دِرِسِ و اونِ نَکِنه، اون وه وِسه گِناه محسوب بونه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan