Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لوقا 19:18 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

18 دِوّمی بییَمو و بااوته: ”آقا، تِ سکِّه، پِنج تا سکّهِ دییه سود بیارده.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مازندرانی

18 دومی بییَمو و بائوته: ‹سرورمن ته سکه پنج تا سکۀ دیگه سود بیارده.›

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

18 دُوّمی بوما و باگوته ”آقا، تی سِکِّه پنج تا سِکِّه یه دیگه سود بیاردِه.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

18 دِوِّمی بیمو و بُتِه: ”آقا، تی سِکِّه پنج تا سِکِّه ی دییَر سود بیاردِه.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لوقا 19:18
7 Iomraidhean Croise  

ولی تیمی که خوارِ زِمینِ دِله دَکاشته بَییه کِسیِ که کِلامِ اِشنُنِه و اونِ فَهمِنه. وه حَییقَتاً باروَر بونه، صَد شَصت یا سی بِرابر بار یارنه.


اون نوکِری که شه چِهل سالِ دَسمِزِ اِندا بَییته بییه جلو بییَمو و بااوته: اَرباب، تِ مِ ره مِ چِهل سالِ دَسمِزِ اِندا هِدا بیئی، بَفِرمی وه هِمراه شه چِهل سالِ دَسمِزِ اِندا سود هاکاردِمه.


ولی تیمایی که خوارِ زِمینِ دِله دَکاشته بَینه؛ اونایینه که خِدائه کِلامِ اِشنُنِنه، اونِ قبول کاندنه و سی، شصت و صد بِرابر بار یارنِنه.»


پَس، شه ده تا نوکِرِ صدا هاکارده و هر کِدومِ یِتا طِلا سکّه که سه ماهِ کارگرِ دَسمِزه اِندا بییه، هِدا و بااوته: ”تا مِ بردَگِردِسِنِ مووقه این پولِ هِمراه کار هاکانین.“


وه ره بااوته: ”آفِرین، ای خوارِ نوکِر! چوون کمِ چیِ دِله اَمین بیئی، دَه تا شَهرِ حکومتِ تِ ره دِمبه.“


وه ره هم بااوته: ”پِنج تا شَهرِ حکومَت هاکان.“


چوون اگه ذوق و شوق دَووه، اون آدِمِ هَدیه طبقِ اونچی که دارنه قبول بونه، نا طبقِ اونچی که نِدارنه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan