Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لوقا 18:7 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

7 اِسا، مگه خِدا شه انتخاب بَییه هائه داد که شو و روز وه پیشگاه اِلتماس کاندِنه، نَرِسِنه؟ این کارِ همین طی عَقِب دِم دِنه؟

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مازندرانی

7 اِسّا آیا خِدا به داد اونایی که شه انتخاب هاکارده و روز و شو به درگاه وِ دعا کانّه نرِسنه؟ آیا ویشونه کار رِه هَمینتی عقب دِم دِنه؟

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

7 اَسِه، مَگِه خُدا به دادِ خودشه اِنتخاب هَبوسِّه شان که شُو و روز اونه پیشگاه اِلتِماس کانَن، نَرِسِنِه؟ این کارِ هَمینجور عَقب تووادِنِه؟

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

7 اِسا، مَگِه خِدا شی انتخاب بَوه ایشونی داد گه شُو و روز وی پیشگاه اِلتِماس کِنِنِه، نَرِسِنِه؟ هَین کارِ هَمینجور عقب دیم دِنِه؟

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لوقا 18:7
31 Iomraidhean Croise  

اَگه اون روزا کِتاه نَونِسه، هیچ بَشِری جون سالِم به دَر نَوِردِه. ولی اِنتِخاب بَییه هائه خاطری اون روزا ره کِتاه کانده.


چوون که خَیلیا اِنِنه و دِراغی اِدعا کاندِنه که اِما مَسیحِ موعود و پِیغَمبَرِمی و گَت گَتِ معجِزه و کارائه عجیب هم کاندِنه تا اگه بَووه حَتَّی اِنتخاب بَییه ها ره هم گُمراه هاکانِن.


پَس اَگه شِما كه اَنده بَدِنی، دوندِنی چی طی شه وَچونِ خوارِ چی هادین، پَس چَنده ویشتَر شِمه آسِمونی پییِر خوارِ چیا ره، هَر کی که بِخوائه ره دِنه.


پَس اگه شِما که اَنده بَد ذاتِنی دوندِنی که وِنه شه وَچونِ خوارِ چی هادین، چَنده ویشتر شِمه آسِمونی پییِر، روح‌القُدُسِ هر کیِ که وه جِم بِخوائه، بَخشِنه.»


و تا هشتاد و چهار سالگی بیوه بَمونِسه بییه. وه هیچ وَخت مَعبِدِ جِم بیرون نَشی بییه، بلکه شو و ‌روز، دِعا و روزهِ هِمراه خِدا ره پَرسِش کارده.


وَختی این اتِّفاقا کَفِنه، راس اِیست هاکانین و شه سَرِ بالا بَیرین، چوون شِمه آزادی نَزیکِ!»


کیِ که خِدائه انتخاب بَییه ها ره تِهمت بَزِنه؟ خِدائه که وِشونِ صالح اِشمارِنه!


پَس خِدائه انتخاب بَییه قومِ واری که مِقدّس و عزیزِنه، دِلسوزی، مهروونی، فروتنی، ملایمت و صبرِ لِواسِ دَپوشین.


هَمون طی که اِما شو و روز جانِ دِلِ هِمراه دِعا کامبی تا شِما ره رو در رو بَوینیم و هر کمِ کسری که شِمه ایمونِ دِله دَره ره بَرطَرِف هاکانیم.


چوون راس راسی خدا اینِ عادلانه دونده که اونایی که شِما ره عِذاب دِنِنه ره عِذابِ هِمراه عَوض هاده،


اونی که راس راسی بیوه و بی‌کسِ، خِدا ره امید دارنه و شو و روز دِعائه دِله و خِدائه کُمِک بَییتِنِ جِم مشغولِ.


هَمون طی که شو و روز، یه سَره شه دِعاهائه دِله تِ ره یاد یارمه، خِدا ره شِکر کامبه، اون خِدایی که مِنِم شه اجدادِ واری، پاکِ وجدانِ هِمراه وه ره خِدمت کامبه.


اینِ وِسه انتخاب بَییه هائه خاطِری همه چی ره طاقِت یارمه تا اونا هم اون نجاتی که مَسیحْ عیسیِ دِله دَره ره، اَبدی جِلالِ هِمراه به‌دَس بیارِن.


پولُسِ طَرِف جِم، خِدائه نوکِر و عیسی مَسیحِ رسول، که تعیین بَیمه تا خِدائه انتخاب بَییه هائه ایمونِ تقویِت هاکانِم و اون حَییقتی که طبقِ دینداری هَسه ره بارِم.


پِطرُسِ طَرِف جِم، عیسی مَسیحِ رَسول، انتخاب بَییه ها که پونتوس و غَلاطیه و کاپادوکیه و آسیا و بیطینیهِ مَنطقه، غریبونِ دِله پخشِ پِلانی؛


برخلاف بَعضیائه گَمون، خِداوند شه وعدهِ انجام هِدائنِ‌ دِله دیر نَکانده، ولی این طی نییه، بلکه شِمه هِمراه صَبورِ، چوون نِخوانه هیچ کس هِلاک بَووه بلکه خوانه همه تووبه هاکانِن.


ای آسِمون وه وِسه ذوق هاکان! ای مِقدّسین و پِیغَمبِرون و رَسولون وه وِسه ذوق هاکانین! چوون خِدا شِمه تَقاصِ وه جِم بَییته.»


وِشون بِلِندِ صِدائه هِمراه داد زونه و گاتِنه: «ای خِداوند که قادر و قدّوس و حَقّی، تا کی داوِری نَکاندی و اَمه خونِ تقاصِ زِمینِ مَردِمِ جِم نَیرِنی؟»


اینِ وِسه ئه که: «اینا خِدائه تَختِ پَلی دَرِنه و شو و روز وه مَعبِدِ دِله وه ره خِدمِت کاندِنه؛ و اون تخت‌نشین، شه حضورِ هِمراه وِشونِ سرپِناه دِنه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan