Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لوقا 18:16 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

16 ولی عیسی شه شاگِردونِ صدا هاکارده و بااوته: «بییِلین وچون، مِ پَلی بِیِّن؛ وِشونِ دَمِ نَیرین، چوون خِدائه پادشاهی این طی کِسائه وِسه هَسه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مازندرانی

16 اما عیسی وَچه ها رِه شه پَلی بخاسّه و بائوته: «بییِلین خورده وَچه‌ها مه پَلی بیهِند و ویشون رِه منع نَکانین اینِسّه که پادشاهی خِدا از آن اینجورکسان هَسّه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

16 وَلی عیسی شاگِردانِ خودِشِه وَر دُخوانِسِّه و باگوته: «بَنین وَچِه هان می وَر بییَن، اوشانه جُلوهِ نگیرین، چون خُدایِ پادشاهی اینجور کَسانِ شیه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

16 ولی عیسی شاگِردِنِه شی کَفا بَخونِسِه و بُتِه: «بِلین وَچیلِه می وَر بیئِن، وِشونی دَمِ نَئیرین، چون خِدایی پادشاهی هَینجور کَسائیِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لوقا 18:16
14 Iomraidhean Croise  

ولی عیسی بااوته: «بییِلین کِچیکِ وَچون، مِ پَلی بِیِّن، وِشونِ دَمِ نَیرین، چوون اونایی که این وَچونِ واری بوئِن توندِنه آسِمونِ پادشاهیِ دِله بِیِّن.


مَردِم حَتّی چِلیکِ وَچونِ عیسی پَلی یاردِنه تا اونائه سَر، دَس بییِلّه و وِشونِ بَرکَت هاده. وَختی شاگِردون اینِ بَدینه، مَردِمِ تَشِر بَزونه.


حَییقَتاً، شِما ره گامبه، هر کی خِدائه پادشاهی ره وچه ای واری قبول نَکِنه، هیچ وَخت اونِ دِله نَشونه.»


چوون این وَعده شِما و شِمه وَچونِ وِسه و تِمومِ اونایی وِسه هَسه که دور راه دَرِنه، یعنی هر کی خِداوندْ، اَمه خِدا وه ره شه پَلی دعوت هاکارده.»


ای بِرارون، فکر هاکاردِنِ دِله وَچونِ واری نَبوئین. بلکه بَدی هاکاردِنِ دِله وَچونِ واری بوئین. ولی فکر هاکاردِنِ دِله گَتِ آدِم بوئین.


چوون بی‌ایمونِ مَردی شه زِنائه خاطِری تَقدیس بونه و بی‌ایمونِ زِنا شه مَردیِ خاطِری تَقدیس بونه. وگرنه شِمه وَچون نَجس بونِسِنه؛ ولی این طی نییه، بلکه وِشون مِقَدَّسِنه.


و چِلیکِ وَچونِ واری، روحانیِ پاکِ شیرِ ذوقِ دارین تا ‌ اونِ طریق نِجاتِ دِله رشد هاکانین،


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan