Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لوقا 17:34 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

34 شِما ره گامبه، اون شو دِ نَفِری که یِتا لائه دِله دَرِنه، یِتا ره وَرنه و یِتا دییه موندِنه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مازندرانی

34 شِما رِه گامبه در اون شو از دِتا نفر که اتا جا بَخاتِنه اَتّا به آسمون بَوِرده وونه و اتا نَفر دیگه موندنه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

34 شِمِره گونَم، اون شُو دو نَفَری که ایتا لایِ دِلِه دَرِن، ایتا رِه بَرنه و ایتا دیگه ماندِنه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

34 شِمارِ گِمِه، هون شُو دِ نَفَری گه یَتِه لایی دِلِه دَرِنِه، یَتِه رِه وَرنِه و یَت دییَر مونِّه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لوقا 17:34
18 Iomraidhean Croise  

بَوینین، مِن قبلتَر شِما ره بااوتِمه.


پَس شِمه حواس دَووه، چوون قبلتر تِمومِ اینا ره شِما ره بااوتِمه.


پِطرُس عیسی ره بااوته: «حَتَّی اگه همه تِ ره تینا بییِلِّن، مِن تِ ره تینا نییِلمه.»


«تَقِلّا هاکانین تا تنگِ درِ جِم دِله بُورین، چوون شِما ره گامبه، خَیلیا تَقِلّا کاندِنه تا دِله بورِن، ولی نَتوندِنه.


شِما ره گامبه این طی نییه. بلکه اگه تووبه نَکنین، تِمومِ شِما هم هِلاک بونِنی.


شِما ره گامبه که این طی نییه. بلکه اگه توبه نَکِنین، تِمومِ شِما هم هِلاک بونِنی.»


هر کی بِخوائه شه جانِ حِفظ هاکانه، اونِ از دَس دِنه، ولی هر کی شه جانِ جِم بُگذِره، اونِ نِجات دِنه.


و دتا زِنا که سِره دِله یه جا نیشتِنه و دَره آسیو کاندنه، یِتا ره وَرنه و یِتا دییه موندِنه. [


پَس خِداوند دونده چی طی صالحِ آدِمونِ آزمودهائه جِم نِجات هاده و گِناهکارونِ داوِریِ روزِ مکافات وِسه داره،


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan