Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لوقا 17:31 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

31 اون روزِ دِله، اونی که شه سِرهِ بومِ سَر دَووه و وه اثاث سِره دِله دَووه، وه، اونائه بَییتِنِ وِسه جِر نَییه. و اونی هم که زِمینِ سَر دَره هم سِره نَییه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مازندرانی

31 در اون روز کسی که شه سِره پشت بوم دَره و وِنه اثاث سِره دِله درِه برای بَوردن اثاث سره دِله نَشوهه. و اون که شه باغ دِله دَره هِم، شه سِره بر نَگِرده. بلکه در فِکر نجات دَووشه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

31 اون روزِ دِلِه، کسی که خودشه سِرِه یِه پُشتِ بامِ سَر دَبو و اونه اَثاث سِرِه یِه دِلِه دَبو، اونِه بِیتَنِ وَسین جیر نییِه. وَ اونیکه بِجارسَر هَم دَبو سِرِه وَنَگردِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

31 هون روزی دِلِه، اونیگه شی خِنِه ای بومی سَر دَوو و وی اَثاث خِنِه ای دِلِه دَوو، وی بَیتَنی سِه جِر نیِه. و اونیگه زَمی سَر دَرِه هَم خِنِه نیِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لوقا 17:31
8 Iomraidhean Croise  

آدِمِ وِسه چه نَفعی دارنه که تِمومِ دِنیا ره داره، ولی شه جانِ اَز دَس هاده؟ چوون وه دییه به هیچ قِیمَتی نَتونده شه جانِ پَس بَیره.


«پَس شِما ره گامبه: شه زندِگیِ وِسه نِگرون نَبوئین، كه چی بَخُرین و چی بَنوشین و نا شه تَنِ وِسه كه چی دَپوشین، چوون زندِگی خِراکِ جِم و تَن، جِمِهِ جِم با اَرزِش تَرِه.


اون وَخت اونایی که یَهودیهِ دِله دَرِنه کوهِ سَمت در بورِن و اونایی که شَهرِ دِله دَرِنه، شَهرِ جِم بیرون بورِن، و اونایی که دَشت و صَحرائه دِله دَرِنه شَهرِ دِله نَیِّن.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan