Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لوقا 17:13 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

13 وِشون داد بَزونه بااوتِنه: «ای عیسی، ای اِسّا، اِما ره رَحم هاکان.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مازندرانی

13 با صدای بِلِند داد کِشینه و گاتنه: «ای عیسی ای اِستا بر اما ترحم هاکان.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

13 بُلنِّ صدای هَمره باگوتَن: «اِی عیسی، اِی اُسّا، اَمَرِه رَحم هَکُن!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

13 وِشون داد بَزونِه بُتِنِه: «اِی عیسی، اِی اِسّا، اَمارِه رَحم هاکِن!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لوقا 17:13
7 Iomraidhean Croise  

یِتا كنعانی زِنا که اون مَنطقه دِله زِندِگی کارده، عیسی پَلی بییَمو و دادِ هِمراه بااوته: «اِی آقا، اِی داوودِ ریکا، مِ ره رَحم هاکان! مِ کیجا بَد جور دِو بَزو بَییه.»


وَختی عیسی اونجه جِم شیه، دِتا کور وه دِمبال بُوردِنه و داد زونه «اِی داوودِ ریکا، اِما ره رَحم هاکان»


این روح چَن کَش وه ره تَش و اوهِ دِله دِم هِدا تا وه ره نابود هاکانه. اگه توندی اِما ره رَحم هاکان و کُمِک هاکان.»


وَختی عیسی وِشونِ بَدیئه، بااوته: «بُورین و شه ره کاهِنِ سِراغ هادین.» وِشون راه دَکِتِنه و راه دِله شِفا بَییتِنه.


شَمعون جِواب هِدا: «اِسّا، تِمومِ شو ره تَقِلّا هاکاردیمی و هیچی نَییتیمی. ولی چوون تِ گانی، تورا ره اوه دِله دِم دِمبی.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan