Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لوقا 16:5 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

5 پَس، اونایی که وه اربابِ بدهکار بینه ره تَک تَک بااوته وه پَلی بِیِّن. اَوِّلیِ جِم بَپِرسیه: ”چَنده مِ اربابِ بدهکاری؟“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مازندرانی

5 پس شه ارباب بدهکارون رِه اِتّا اِتّا بخاسّه. از اولی بَپِرسیه: ‹چَنده مه سرور رِه بدهکاری؟›

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

5 پَس، اوشانیکه اونه اَربابِ بِدِهکار بان رِه تَک تَک دُخوانِسِّه اونه وَر بییَن. اوَّلی یه جی بَپُرسیِه: ”چَنّی می اَربابِ بِدِهکاری؟“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

5 پَس، اونانیگه وی اَربابِ بِدِهکار وِنِه رِه بُتِه تَک به تَک وی وَر بیئِن. اوَّلی ای جا بَپُرسیِه: ”چَنّی می اَربابِ بِدِهکاری؟“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لوقا 16:5
6 Iomraidhean Croise  

پَس وَختی حِساب کتابِ شِروع هاکارده، یه نَفِرِ وه پَلی بیاردِنه، که اَنده پادشاه ره بِدِهکار بییه که حَتّی اَگه دِ هِزار سال پادشاهِ وِسه کار کارده اَی هَم نَتونِسه شه بِدِهی ره پَس هاده.


«ولی وَختی هَمین نوکِر داشته بیرون شیئِه، یِتا از شه هَمکارونِ بَدیئه که صَد دینار که سه ماه کارگرِ دَسمِزِ اِندا بییه وه ره بِدهکار بییه. پَس وه ره بَییته و وه گَلیِ بِنِ جِق هِدا و بااوته: شه قَرضِ پَس هاده!


اَمه خِطاها ره بِبَخش، هَمون طی که اِما هَم تِ واری اونایی که اِما ره خِطا هاکاردِنه ره بِبَخشیمی.


بِفَهمِسِمه چی هاکانِم تا وَختی مِ ره شه مِواشِریِ جِم بیرون هاکارده، کِسایی دَووِن مِ ره شه سِره راه هادِن.“


جِواب هِدا: ”صد تا خُمره زِیتون راغون.“ بااوته: ”شه صورت حسابِ بَیر و زود بَنویس پِنجاه تا خُمره!“


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan