Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لوقا 16:29 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

29 ولی اِبراهیم جِواب هِدا: ”وِشون موسی و پِیغَمبِرونِ دارنِنه، پَس بییِل وِشونِ گَبِ گوش هادِن.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مازندرانی

29 ابراهیم جِواب هادا: ‹اونا توراتِ موسی و کتابهایِ انبیا رِه دارِننه پس به حرفهای ویشون گوش هاکانند.›

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

29 وَلی ابراهیم جَواب هَدَه: ”اوشان موسی و پِیغمبَران رِه دارَن؛ پس بَنی اوشانه گَبِ گوش هَدِن.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

29 ولی ابراهیم جِواب هادا: ”وِشون موسی و پِیغمبَرِنِ دارِنِه؛ پس بِل وِشونی گَبِ گوش هادِن.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لوقا 16:29
13 Iomraidhean Croise  

«تورات و پِیغَمبِرونِ بَنوِشته، تا یحییِ دوره بییه. بعد از اون، خِدائه پادشاهیِ خَوِرِ خِش، هِدا بونه و هر کی خوانه زور زوری اونِ دِله بُوره.


عیسی، موسی و تِمومِ پِیغَمبِرونِ جِم شِروع هاکارده و اونچیِ که تِمومِ مِقدَّسِ نوِشته هائه دِله وه خَوِری بااوته بَییه ره وِشونِ وِسه توضی هِدا.


اِشَعیائه پِیغَمبِرِ طومارِ وه ره هِدانه. وَختی اونِ واز هاکارده، یه قِسمِتِ پی دا هاکارده که گاته:


چوون از قدیم موسی هَر شَهرِ دِله کِسایی ره داشته که وه ره موعظه هاکانِن، هَمون طی که هر مِقدَّسِ شنبه وه نوشته ها ره عبادتگاه هائه دِله خوندِنِنه.»


شِما که خوانِنی شَریعَتِ بِن دَووین، مِ ره بارین، مگه اونچی که شَریعَت گانه ره گوش نَدِنِنی؟


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan