Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لوقا 16:14 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

14 پولدوسِ فریسیون وَختی این گَبا ره بِشنُسِنه، عیسی ره پوزخَن بَزونه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مازندرانی

14 فَریسیونِ پول‌دوست با بشناستِن این حرفها عیسی رِه خنده بَزونه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

14 پولدوسِ فَریسیِان وَختی این گَبانِ بِشنَوِسَّن، عیسی رِه پوسخَن بَزَن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

14 پولدوسِ فَریسیِن وختی هَین گَبارِه بِشنُسِنِه، عیسی رِه پوسخَن بَزونِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لوقا 16:14
18 Iomraidhean Croise  

«وای به حال شِما اِی توراتِ مَلِّمون وعُلِمائه فَریسیِ دِرو! شِما آسِمونِ پادشاهیِ دَرِ، مَردِم رو وَندِنِنی، نا شه دِله شونِنی، و نا اییِلنِنی اونایی که راهِ دِله دَرِنه هم، دِله بورِن.


بااوته: « بیرون بُورین؛ این کیجا نَمِردِه بلکه بَخواته.» ولی وِشون فِقَط، وه سَر بَخِندِسِنه.


عیسی مَردِمِ بااوته: «هوشیار بوئین و حرص و طِمَع جِم دُوری هاکانین، چوون آدِمیِ زندگی به این رَبط نِدارنه که وه دارایی چَنده زیاده.»


اونا یَته وَر بیوه‌زَن هائه سِره ره غارِت کاندنه و یَته وَر دییه، خِدنِماییِ وِسه، شه دِعا ره طول دِنِنه. وِشونِ مِجازات خَله سخت‌تِرِ.»


مَردِم اِیست هاکارده بینه و تِماشا کاردِنه و قومِ رئیسون هم نیشخند زوونه و گاتِنه: «بَقیه ره نِجات هِدا! اگه وه خِدائه مَسیحِ یعنی هَمون انتخاب بَییه، شه ره نِجات هاده.»


وِشون وه ره نیشخن بَزونه، چوون دونِسِنه کیجا بَمِرده.


چوون مَردِم خود شیفته، پولدوس، مَغرور، متکبّر، ناسزاگو، شه پییِر مارِ جِم اِطاعت نَکاندِنه، ناشِکر، ناپاک،


بَعضیا مسخره بَینه و شِلاق بَخُردِنه، و حَتَّی زَنجیلِ هِمراه دَوِسه بَینه و زندون دَکِتِنه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan