Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لوقا 16:10 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

10 «اونی که کَمِ دِله اَمین بوئه، زیادِ دِله هم اَمینِ، و اونی که کمِ دِله اَمین نَبوئه، زیادِ دِله هم اَمین نییه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مازندرانی

10 «اون که در کارهایِ کوچک امین بُوئه در کارهایِ گَت هِم امین هَسّه و اون که در کارهایه کوچک امین نَووشه در کارهایِ گَت هِم امین نییه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

10 «اونیکه کوچِ کارِ دِلِه اَمین هَبو، گَتِ کارِ دِلِه هم اَمینِ، وَ اونیکه کوچِ کارِ دِلِه اَمین نَبو، گَتِ کار دِلِه هَم اَمین نیِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

10 «اونیگه کَمی دِلِه اَمین ووئِه، زیادی دِلِه هَم اَمینِ، و اونیگه کَمی دِلِه اَمین نَووئِه، زیادی دِلِه هَم اَمین نیِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لوقا 16:10
9 Iomraidhean Croise  

«پَس اون اَمین و عَقلدارِ نوکِر کیِ که وه اَرباب وه ره شه سِره سَرپَرَس کانده تا وِشونِ خِراکِ سَرِ وَخت هاده


وه اَرباب بااوته: 'آفِرین، ای باوِفا و خوارِ نوکِر، اِسا که این کَمِ پولِ دِله اَمین بیئی، پول ویشتَری تِ اختیار اییِلمه. بِرو شه اَربابِ خِشالیِ دِله شَریک بَواش.


وه اَرباب بااوته: 'آفِرین، اِی با وِفا و خوارِ نوکِر! اِسا که این کَمِ پولِ دِله اَمین بیئی، پولِ ویشتَری تِ اختیار اییِلمه. بِرو شه اَربابِ خِشالیِ دِله شَریک بَواش.


وه ره بااوته: ”آفِرین، ای خوارِ نوکِر! چوون کمِ چیِ دِله اَمین بیئی، دَه تا شَهرِ حکومتِ تِ ره دِمبه.“


وه اینِ وِسه، اینِ نااوته که فَقیرونِ فکر دَییه، بلکه چوون دِزد بییه اینِ بااوته؛ عیسی و شاگِردونِ خَرج و بَرجِ پول کیسه وه دَس دَییه و یَهودا اون پولِ جِم دِزِسّه.


شومِ مووقه بییه. اِبلیس قبلتَر یهودائه اِسْخَریوطی، شَمعونِ ریکائه دلِ دِله، بییِشته بییه که عیسی ره دِشمِنِ تَسلیم هاکانه.


یَهودا وَختی لُقمه ره بَییته، شیطان وه دِلِ دِله بُورده. بَعد عیسی وه ره بااوته: «اونچی که خوانی اِنجام هادی ره، زودتِر اِنجام هاده.»


که نسبت به کِسی که وه ره تعیین هاکارده وِفادار بییه، هَمون‌ طی که موسی هم خِدائه تِمومِ سِرهِ دِله وِفادار بییه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan