Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لوقا 15:4 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

4 «کِدوم یِتا از شِما دَره که صد تا گُسفِن داره و وَختی اونائه جِم یِتا گوم بَووه، اون نَود و نه تا دییه ره صَحرائه دِله نییِله و اون گوم بَیّه ئه دِمبال نَشوئه تا اونِ پی دا هاکانه؟

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مازندرانی

4 «اگه اَتّا از شِما صدتا گوسفند داره و اَتّا از اونا گوم بووهه چکار کانده؟ حتماً اون نود و نه تا رِه صحرا دِله وِل کانده و دمباله اون گوسفند گومشده گردِنه

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

4 «کُدام ایتا از شُما دَرِه که صد تا گوسِند بِدارِه و وَختی اوشان جی ایتا گُم هَبو، اون نَود و نُه تای دیگَرِ صَحرایِ میَن نُزارنه و اون گُم هَبوسِّه یه دُمبال نَشونه تا اونِه پیدا هَکونه؟

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

4 «کِدیم یَتِه از شِما دَرِه گه صد تا گِسَن دارِه و وختی هونِنی جا یَتِه گِم بَوو، هون نَود و نِه تای دییَرِ صَحرایی دِلِه نِلِه و هون گِم بَوِه ای دِمال نَشوئِه تا هونِه بَنگیرِه؟

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لوقا 15:4
19 Iomraidhean Croise  

عیسی وِشونِ بااوته: «کدوم یِتا از شِما اگه وه گُسفِن مِقدَّسِ شَنبِه، چاهِ دِله دَکِفِه، نَشونه وه ره بیرون بیاره. مگه اون گُسفِنِ نَیرِنی و چاهِ جِم بیرون نیارنِنی؟


عیسیِ خِداوند وه جِواب بااوته: «ای دِرویون! هیچ کِدوم از شِما شنبه روز دِله شه گو یا خَرِ کِلومِ جِم واز نَکانده تا اوه هِدائِنِ وسه بیرون بَوِره؟


پَس عیسی این مَثِلِ وِشونِ وِسه بیارده:


چوون اِنسانِ ریکا بییَمو تا گوم بَیّه ره پی دا هاکانه و نِجات هاده.»


پَس تِ ای آدِمی که یه نَفِر دییه ره قِضاوت کاندی، هر کی که بوئی هیچ عذرِ بهونه ای نِدارنی. چوون وَختی که یه نَفِر دییه ره قِضاوِت کاندی، شه ره مَحکوم هاکاردی؛ چوون تِ، اِی که قِضاوِت کاندی، شه هَمون کارِ کاندی.


چوون شِما گُسفِنایی واری بینی که شه راهِ گم هاکارده بینی، ولی اِسا چَپونُ، شه جان هائه ناظِرِ سَمت بَردَگِردِسینی.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan