Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لوقا 15:13 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

13 هَمتی خَله زِمون نَگذِشته بییه که، کِچیکِ ریکا هر چی که داشته ره جَمع هاکارده و یِتا دوردَسِ دیار بُورده و شه دارایی ره اونجه عیاشیِ هِمراه به ‌باد هِدا.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مازندرانی

13 «پس از چند وقت خورده ریکا اونچه داشته جمع هاکارده و راه دَکِته بورده اتا جایه دیگه و شه سرمایه رِه اونجه به عیاشی بر‌باد هادا.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

13 هَلَه خِیلی زمان نُگذَشتِ با که کوچِ ریکا هر چی که داشتِه رِه جَمع هَکُردِه و ایتا دور دَستِ دیار بَشَه، وَ اوجِه خودشه دارایی رِه عیاشی یه هَمرَه به باد هَدَه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

13 حَلا خِیلی زِمِن نِگذِشت وِه گه کِچیک ریکا هر چی گه داشتِه رِه جَم هاکِردِه و یَتِه دور دَسِ دیار بوردِه، و شی دارایی رِه اوجِه عیاشی ای هَمرا به باد هادا.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لوقا 15:13
35 Iomraidhean Croise  

یِتا روز کِچیکِ ریکا شه پییِرِ بااوته: ”ای پییِر، سهمیِ که تِ دارایی جِم مِ ره رِسِنه ره اَلان مِ ره هاده.“ پَس پییِر شه دارایی ره اون دِتا ریکائه میون رَسِد هاکارده.


وَختی هر چی داشته ره خَرج هاکارده، اون دیارِ دِله بَدجور قَحطی بییَمو و تنگدَسی دَکِته.


ولی اِسا که تِ این ریکا بَردَگِردِسه، ریکائی که تِ دارایی ره خِرابِ زن هائه هِمراه به باد هِدا، وه وِسه اون دَوِسه گوگزا ره سَر بَوری ای!“


بعد عیسی شه شاگِردونِ بااوته: «یِتا پولدارِ مَردی، مِواشِری داشته. شکایتی وه ره بَرِسیه که تِ مِواشر تِ اموالِ حیف و میل کانده،


«یِتا پول دارِ مَردی بییه که یِتا اَرغِوونی لِواس نرمِ کَتونِ جنسِ جِم شه تَن کارده و هر ‌روز خِش گُذِرونیِ دِمبال دَییه.


ولی اِسا مَسیحْ عیسیِ دِله، شِما که یه وَختی دور بینی، مَسیحِ خونِ طَریق نزیک بَینی.


وه بییَمو و صِلحِ و سِلامتیِ خَوِرِ خِشِ شِما ره که دور بینی و اونایی که نزیک بینه ره، اِعلام هاکارده،


و اون بدیِ عَوِض که هاکاردِنه، بدی ویندِنه. وِشونِ خِشی، رووشنِ روزِ دِله، عیش و نوش هاکاردِنه. وِشون کثیفِ لکه‌هایینه که شِمه هِمراه مهمونی اِنِنه، گول بَزوئِنِ جِم کیف کاندِنه و اونِ جِم دَس نَکِشِنِنه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan