Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لوقا 14:5 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

5 بعد وِشونِ هارِشیه و بَپِرسیه: «کِدوم یِتا از شِما دَره که وه ریکا یا وه گو مِقدَّسِ شنبهِ دِله چاه دِله دَکِفه و دَرجا وه ره بیرون نیاره؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مازندرانی

5 بعد رو به اونا هاکارده ویشونجه بَپورسیه: «کدوم تایه شما اگه وِنه خَر یا وِنه گو در روز شبات چاه دِله دَکِفه نشونی چاه دِله وِرِه دَرنیارنی؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

5 ایما اوشانه بِیشییِه و بَپُرسیه: «کُدام ایتا از شُما دَرِه که اونه ریکا یا اونه گو مُقَدَّسِ شَنبِه یه دِلِه چاهِ میَن دَکِه دَرجا اونه دِرگا نیارِه؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

5 اَزما وِشونِه هارشیِه و بَپُرسیه: «کِدیم یَتِه از شِما دَرِه گه وی ریکا یا وی گُو مِقَدّسِ شَنبِه ای دِلِه چاهی دِلِه دَکِفِه دَرجا وِرِه دیرگا نیارِه؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لوقا 14:5
5 Iomraidhean Croise  

عیسیِ خِداوند وه جِواب بااوته: «ای دِرویون! هیچ کِدوم از شِما شنبه روز دِله شه گو یا خَرِ کِلومِ جِم واز نَکانده تا اوه هِدائِنِ وسه بیرون بَوِره؟


وِشون هیچی نااوتِنه. پَس عیسی اون مَردی ره بَییته، شِفا هِدا و مِرخَص هاکارده.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan