Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لوقا 14:4 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

4 وِشون هیچی نااوتِنه. پَس عیسی اون مَردی ره بَییته، شِفا هِدا و مِرخَص هاکارده.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مازندرانی

4 اونا ساکت بَموندستنه. پس عیسی اون مردی رِه بَییته شفا حِدا و مرخص هاکارده.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

4 اوشان هیچی نَگوتَن. پَس عیسی اون مَردای رِه بِیته شَفا هَدَه و مُرخَص هَکُردِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

4 اونان هیچی نُتِنِه. پَس عیسی هون مَردی رِه بَیتِه شَفا هادا و مِرخَص هاکِردِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لوقا 14:4
4 Iomraidhean Croise  

هیچ کِدوم جِوابی نِداشتِنه هادِن، بَعد از اون دییه کِسی جِرأت نَکِاردِه وه جِم سِئالی بَپُرسه.


عیسی، توراتِ مَلِّمون و فریسیون جِم بَپِرسیه: «شنبه روزِ دِله شِفا هِدائِن جایزه یا نا؟»


بعد وِشونِ هارِشیه و بَپِرسیه: «کِدوم یِتا از شِما دَره که وه ریکا یا وه گو مِقدَّسِ شنبهِ دِله چاه دِله دَکِفه و دَرجا وه ره بیرون نیاره؟»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan