Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لوقا 14:20 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

20 یِتا دییه هم بااوته: ”تازه زَن بَوِردِمه، اینِ وِسه نَتومبه بِیِّم.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مازندرانی

20 سومی هِم بائوته: ‹تازه زن بَییتِمه، اینِسّه نَتومبه بیهِم.›

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

20 ایته دیگه هَم باگوته ”من تازِه زَن بَبِردَم، اینه وَسین نَتَّنَم بییَم.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

20 یَت دییَر هَم بُتِه: ”تازِه زَن بَوِردِمِه، هَینِسه نَتِّمِه بیئَم.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لوقا 14:20
7 Iomraidhean Croise  

یِتا دییه بااوته: ”مِن پَنج جِفت گو بَخریمه، و الان دَره شُومبه اونا ره هارِشِم بَوینِم چی طینه. خواهشاً مِ عذرِ قَبول هاکان.“


پَس نوکِر بَردَگِردِسه و همه چی ره شه اربابِ بااوته. ارباب عَصِبانی بَییه و شه نوکِرِ دَستور هِدا دَرجا شَهرِ کوچه بازارِ دِله بُوره و فَقیرون و چِلِخون و کورون و شَلونِ بیاره.


ولی زَن دارِ مَردی این دِنیائه کارائه دِلواپسِ، اینِ دِلواپسِ که چی طی شه زِنا ره خِشال هاکانه،


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan