Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لوقا 14:13 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

13 ولی وَختی دَعوِتی دِنی، فَقیرون و چِلِخون و شَلون و کورونِ دَعوِت هاکان

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مازندرانی

13 پس وقتی میهمانی دِنی، فقیرون و معلولین و لنگون و کورها رِه دعوت هاکان

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

13 وَلی وَختی دَعوَتی دَنی، فَقیران و چُلاقان و شَلان و کوران رِه دَعوَت هَکُن

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

13 ولی وختی دَعوَتی دِنی، فَقیرِن و چِلِّخِن و شَلِن و کورِنِ دَعوَت هاکِن

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لوقا 14:13
34 Iomraidhean Croise  

یَته خَله جَمیِّت عیسی پَلی بییَمونه، و شه هِمراه شَلون، کورون، چِلِخون و لالا و خَله دییه مریضون ره هم بیاردِنه عیسیِ لینگِ پلی بییِشتِنه و وه، وِشونِ شِفا هِدا.


اون نوکِرون کَر و کوچهِ دِله بُوردِنه هر کی ره پی دا هاکاردِنه، -چه خوار و چه بَد- شه هِمراه بیاردِنه و آروسی مَنزِل، مِهمونونِ جِم پِر بَییه.


پَس اون چیایی جِم که شه دلِ دِله دارنِنی صَدَقه هادین و ویندِنی که همه چی شِمه وِسه پاکِ.


بعد عیسی صاحاب مجلسِ بااوته: «وَختی ناهار یا شوم دَعوِتی دِنی، رَفِقون و بِرارون و فامیلون و شه پولدارِ هِمساده ها ره دعوِت نَکِن؛ چوون اونا هم تِ ره دَعوِت کاندنه و این طی عَوِض گِرنی.


که تِ بَرکَت گِرنی؛ چوون وِشون هیچی نِدارنِنه که در عَوِض تِ ره هادِن، و شه اَجرِ، دِرِسکارونِ قیامِتِ دِله گِرنی.»


پَس نوکِر بَردَگِردِسه و همه چی ره شه اربابِ بااوته. ارباب عَصِبانی بَییه و شه نوکِرِ دَستور هِدا دَرجا شَهرِ کوچه بازارِ دِله بُوره و فَقیرون و چِلِخون و کورون و شَلونِ بیاره.


پِطرُس بِلِند بَییه وِشونِ هِمراه بُورده و وَختی اونجه بَرِسیه، وه ره بالاخانه بَوِردِنه. بیوه‌زن ها همه وه دور جَمع بَییه بینه، بِرمهِ هِمراه لِواسایی ‌ره که وَختی دورکاس زنده بییه، وِشونِ وِسه بَدوته بییه ره وه ره سِراغ دانه.


پَس، یِتا ناظِر وِنه هیچی وه زندگیِ دِله دَنی بوئه که اونِ خاطِری سَرکوفت بَخُره، یِتا زِنا داره، هوشیار بوئه شه دَمِ داره، با آبِرو بوئه، مِهمون‌ دوس بوئه و بَتونه تَعلیم هاده؛


و خوارِ کارائه اِنجام هِدائِنِ دِله معروف بوئه، یعنی شه وَچونِ گَت هاکارده بوئه، غریب‌نواز بوئه، مقدّسینِ لینگا ره بَشُسه بوئه، دَردمَندون جِم مِراقبت هاکارده بوئه، و شه ره هر جور خوارِ کارِ وِسه وَقف هاکارده بوئه.


بلکه مِهمون​نواز بوئه و خواری ره دوسدارِ و دِرِسکار و مِقَدَّس بوئه و نظم داره؛


اِی بِرار، تِ مِحبّتِ جِم خَله خِشال بَیمه و تسلّی بَیتِمه، چوون مِقدَّسینِ دِل تِ خاطِری اَی هم جان بَییته.


از این که نسبت به غریبه ها مهمون نِواز بوئین غافل نَبوئین، چوون این کارِ هِمراه، بَعضیا بی اینکه بَدونِن، فرشته هائه جِم پذیرایی هاکاردِنه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan