Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لوقا 14:12 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

12 بعد عیسی صاحاب مجلسِ بااوته: «وَختی ناهار یا شوم دَعوِتی دِنی، رَفِقون و بِرارون و فامیلون و شه پولدارِ هِمساده ها ره دعوِت نَکِن؛ چوون اونا هم تِ ره دَعوِت کاندنه و این طی عَوِض گِرنی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مازندرانی

12 بعد عیسی صاحب سِره بائوته: «وقتی نهار دهی یا شام دهی دانی شه رفقون و برارون و فامیلون و همسایون ثروتمند رِه دعوت نَکان اینِسّه که اونا هِم ته رِه دعوت کاننه و اینجوری شه مهمانی رِه پَس گِننی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

12 ایما عیسی صاب مَجلِسِ باگوته: «وَختی ناهار یا شام دَعوَتی دَنی، رَفِیقان و اَداشان وفامیلان و تیِ پولدارِ هَمسادِشانِه دَعوَت نَکُن، چون اوشان هم تِرِه دَعوَت کانَن و اینجوری عوَض گیرنی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

12 اَزما عیسی صاب مِجلِسِ بُتِه: «وختی ناهار یا شُوم دَعوَتی دِنی، رَفِقِن و بِرارِن و فامیلِن و شی پولدارِ هَمسادِایشونِ دَعوَت نَکِن، چون اونان هَم تِرِه دَعوَت کِنِنِه و هَینجوری عوَض گیرنی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لوقا 14:12
13 Iomraidhean Croise  

اَگه فِقَط اونایی ره كه شِما ره دوس دارنِنه ره دوس دارین، چه اَجری دارنِنی؟ مَگه حَتَّی خراجگیرون هَم این كارِ نَکاندِنه؟


وِشناها ره خوارِ چی هائه هِمراه سیر هاکارده ولی پولدارونِ دَس خالی راهی هاکارده.


وه هِمساده ها و فامیلون وَختی بِشنُسِنه که خِداوند چَنده گَتِ رحمِت وه وِسه هاکارده، وه خِشالیِ دِله شَریک بَینه.


چوون هر کی شه ره گَت هاکانه، کِچیک بونه، و هر کی شه ره فروتَن هاکانه، سَر بِلِند بونه.»


ولی وَختی دَعوِتی دِنی، فَقیرون و چِلِخون و شَلون و کورونِ دَعوِت هاکان


شِمه هِمراه شه وَچونِ واری گَب زَمبه؛ شِما هم شه دلِ اَمه وِسه واز هاکانین.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan