Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لوقا 13:25 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

25 وَختی صاحب خانه پِرِسه و در ره دَونده، بیرون اِیست کاندینی، در ره کُتِندِنِنی و گانِنی: ”آقا، درِ اَمه وِسه واز هاکان!“ ولی وه جِواب دِنه: ”شِما ره نِشناسِمبه؛ ندومبه کِجائینی

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مازندرانی

25 وقتی صاحب سِره راست بَووهه و در ره دَوِنده، بیرون اِستِننی، در ره زَننی و گاننی: ‹سَروَرا، در ره اَمِستِه واز هاکان!› اما وِ جِواب دِنه: ‹شما ره نِشناشَمبه؛ نَدومبه کاجه جه بییَمونی.›

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

25 وَختی صاب سِرِه وَرِسه و دَرِ دَبِدِه، دِرگا ایِسِنین، وَ دَرِ کوبِنین و گونین: ”آقا، دَرِ اَمی وَسین واز هَکُن!“ وَلی اون جِواب دَنِه: ”شِمِره نِشناسِنَم، نِدانَم کوجه یه جی هیسین.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

25 وختی صابخِنِه پِرِسِه و دَرِ دَوِنِّه، دیرگا اِسِّنِنی و دَرِ کِتِنِنی و گِنِنی: ”آقا، دَرِ اَمِسِه پِه هاکِن!“ ولی وی جِواب دِنِه: ”شِمارِ نِشناسِمِه، نَئومِه کِجائینی.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لوقا 13:25
12 Iomraidhean Croise  

«اون وَخت اونایی که وه چَپِ وَر دَرِنه ره گانه: ”اِی مَلعونون، مِ جِم دور بَووین و اَبدیِ تَشِ دِله که اِبلیس و وه فِرِشته هائه وِسه آماده بَییه بُورین


اون مووقه وه شِما ره گانه: ”شِما ره گامبه، شِما ره نِشناسِمبه؛ ندومبه کِجائینی. ای تِمومِ شِما که بدکارونِنی، مِ جِم دور بَووین.“


کاراییِ که نِشون دِنه شِما تووبه هاکاردینی ره اِنجام هادین شه هِمراه نارین که: ”اَمه جَد ابراهیمِ.“ چوون شِما ره گامبه، خِدا تونده این سنگائه جِم ابراهیمِ وسه وَچون به وجود بیاره.


«چی طیِ که مِ ره ”آقا، آقا“ گانِنی، ولی اونچی گامبه ره عَمِل نَکاندینی؟


چوون خِدا اِشعیائه پِیغَمبِرِ کتابِ دِله گانه: «یِتا خوارِ مووقه دِله، تِ جِوابِ هِدامه و نِجاتِ روزِ دِله، تِ کُمِک بییَمومه.» هارش، اَلان خِدائه خوارِ مووقهِ؛ هارش، اَلان نِجاتِ روزِ.


چوون دوندِنی، بعد که خواسه اون بَرکتِ، اِرث بَوِره، قبول نَییه. هر چَن وه برمه هاکاردِنِ هِمراه اونِ دِمبال دَییه ولی تووبهِ وِسه فرصتی پی دا نَکارده.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan